Origen: 1771. Humorísticament diem que la persona despullada porta el seu "vestit" de naixement. En són sinònimes les expressions 'in the altogether' i 'without a stitch' ('stitch' = 'punt de sutura').
Els vaig haver d'obrir la porta amb el vestit d'Adam = I had to open the door for them in my birthday suit.
Sinònim: En conill | Tal com Déu l'ha fet | De pèl a pèl.
Equivalent en anglès: In one's birthday suit.
El nom d'aquests personatges es converteix en un paradigma o símbol, normalment d'una forma de ser o de comportar-se, relacionat amb la característica o fet pel que és conegut per tothom.
És el cas de la hipocresia o la traïció de Judes, la paciència en el cas de Job, la nuesa respecte d'Adam, la vulnerabilitat en el cas d'Aquil·les, la longevitat relacionada amb Matusalem, etc.