Paremiologia catalana comparada digital

Anar-se'n de la boca

16 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1979.

Anar-se'n de la boca

13 fonts, 1979.
Sinònim: v. Afluixar la llengua.
Equivalent en castellà: Irse de la boca.
Dir allò que convenia callar.
Equivalent en castellà: Irse de la boca (o de la lengua).
Dir allò que convenia callar.
No ho haurien descobert si algú no se n'hagués anat de la boca.
Sinònim: Afluixar la llengua, anar-se'n de la llengua.
Font: R-M.
Ser indiscret.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Parlar indegudament.
Dir allò que s'havia de mantenir en secret.
Equivalent en castellà: Irse de la boca.
Font: DE.
Ningú no va saber el secret fins que un se'n va anar de la boca.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Veg. Afluixar la llengua.
Equivalent en castellà: Irse de la boca.
Dir allò que convenia callar.
Afluixar la llengua.
Lloc: Marina Baixa.
Parlar indegudament.
Sinònim: Veg. Afluixar la llengua.
Dir allò que convenia callar.

Anar-se'n de la boca (de la llengua)

1 font, 2018.
Dir allò que convenia callar.

Anar-se'n de la boca (o de la llengua)

1 font, 1997.
Dir una inconveniència.