Tenir diades, estar un dia d'una manera i un altre d'una altra.
Anar a dies
17 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.
Anar a dies
7 fonts, 1926.
Estar un dia d'una manera i un altre d'una altra.
Sinònim: Tenir dies.
Lloc: Illes Balears.
(Anar) de manera discontínua. Unes vegades sí i altres no / uns dies sí i els altres no.
Avui els pescadors diuen que no han tret gaire peix: això va a dies, perquè ahir, per exemple, van fer molta pesca / Que estigui content o trist va a dies, és força inconstant.
Sinònim: Anar a estones, anar a rauxes, anar a temporades, va com va, tenir llunes (algú), tenir dies (algú).
Font: R-M / *
Les vendes van a dies: de vegades moltes, de vegades poques.
Lloc: Vic (Osona).
Produir-se irregularment.
Sinònim: Veg. Tenir llunes 2.
Depèn, un dia sí, un altre no.
Va com va, segons els dies.
Això va a dies.
Anar segons les circumstàncies.
Lloc: País Valencià.
Anar á diadas
1 font, 1839.
Fr. Anar á dias.
Anar á dias
1 font, 1839.
Fr. Variar algú ó alguna cosa en alguns dias, com lo qui en un dia está alègre y en altre melancólic.
Equivalent en castellà: Tener dias.
Fr. Variar algú ó alguna cosa en alguns dias, com lo qui en un dia está alègre y en altre melancólic.
Equivalent en francès: Être d'un caractère inégal.
Fr. Variar algú ó alguna cosa en alguns dias, com lo qui en un dia está alègre y en altre melancólic.
Equivalent en italià: Avere un carattere volubile.
Fr. Variar algú ó alguna cosa en alguns dias, com lo qui en un dia está alègre y en altre melancólic.
Equivalent en llatí: Alium esse alia.
Fr. Variar algú ó alguna cosa en alguns dias, com lo qui en un dia está alègre y en altre melancólic.
Equivalent en llatí: Alium una die.
Anar á dies ó á diadas
1 font, 1803.
F. variar algú ó alguna cosa en alguns dies, com èl qu'un die está alegre, altre melancólic, etc.
Sinònim: Tenir sos dies ó diadas.
Equivalent en castellà: Tener dias.
F. variar algú ó alguna cosa en alguns dies, com èl qu'un die está alegre, altre melancólic, etc.
Sinònim: Tenir sos dies ó diadas.
Equivalent en llatí: Alium una die, alium esse alia.
Anar a dies una cosa
1 font, 1996.
Produir-se irregulaarment.
Equivalent en castellà: Ir a días una cosa.