Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del menjar i del beure», p. 1048. Editorial Selecta-Catalonia.
Bon ventrell fa bon cervell
12 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1900.
El bon ventrell fa el bon cervell
4 fonts, 1951.
Lloc: Marina Baixa.
Bon ventrell fa bon cervell
2 fonts, 1922.
Sinònim: El bon aliment fa el bon enteniment | Qui té gana, té manya | Qui no té pa, moltes se'n pensa.
Quan se digerix be lo pensament es mes clar.
Lloc: País Valencià.
Bon ventrell fa bona pensa
2 fonts, 1970.
Caricatura de Sagarra a partir d'un retrat de Canals, que apareix a Poemes satírics de Sagarra, editat a La Campana. De: Sagarra.
Sinònim: Bon ventrell fa bon cervell.
Font: Poemes satírics.
Bòn ventrèll, fa bòn cervell (consèll)
1 font, 1900.
De: Pepratx.
Equivalent en francès: La bonne nourriture donne des forces à l'intelligence.
Equivalent en francès: Le ventre, emporte la tête.
Equivalent en francès: Ventre plein, conseille bien.
Sinònim: Diuen que'l bòn aliment / fa molt bòn enteniment. / Un burro menjant forment, / per burro 's queda (Ramon Ramon).
Equivalent en castellà: A la cabeza, la comida la endereza.