Paremiologia catalana comparada digital

Buscar-li la llengua

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1839.

Buscar-li a u la llengua

4 fonts, 1992.
Hacer hablar a uno más de la cuenta.
Lloc: País Valencià.
Incitarle a disputas, provocarle riñas.
Equivalent en castellà: Buscarle a uno la lengua.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Marina Baixa.

Buscar la llèngua

1 font, 1839.
Fr. Incitar á disputas, provocar renyinas.
Equivalent en llatí: Ad jurgium provocare.
Fr. Incitar á disputas, provocar renyinas.
Equivalent en castellà: Buscar la lengua.
Fr. Incitar á disputas, provocar renyinas.
Equivalent en italià: Stuzzicare il formicajo.
Fr. Incitar á disputas, provocar renyinas.
Equivalent en francès: Tirer les vers du nez.

Buscar la llengua (a algú)

1 font, 2017.

Buscarli a ú la llengua

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.