Paremiologia catalana comparada digital

Calentures de tardor, parentes de la mort

21 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1980.

Calentures de tardor, parentes de la mort

18 fonts, 1980.
Són molt dolentes sempre, però a la tardor, més.
No mata la calentura, sinó la malaltia que la produeix. A més, el refrany fa al·lusió al proper dia dels Difunts (1 de novembre).
Sinònim: Similar: Malaltia de novembre no té cura i paga amb la sepultura || Contrari: Febres de maig, salut per tot l'any.
I comencen els refredats, les grips.
Equivalent en castellà: Calenturas otoñales, muy largas o mortales | Fiebre otoñal, o larga o mortal.
Les februres poden ser perilloses.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.

Calentures autumnals o molt llargues o mortals

1 font, 2019.
Los refranes de otoño vaticinan los acontecimientos regulares con frecuentes lluvias. Hacen alusión al comienzo verdadero de otoño, alrededor del equinoccio de otoño, con fuertes aguaceros. Se hace mención a la vuelta del calor en la estación otoñal, con los típicos veranillos (San Miguel 29/9, Santa Teresa 15/10 y San Martín 11/11). De: Morte.

Calentures de tardor, parents de la mort

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Calentures otonyals, o molt llargues o mortals

1 font, 1984.
Lloc: Alcoi (Alcoià).