Casats de nou, a la bossa els cou 14 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1884.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçCasats de nou, en la bossa los cou3 fonts, 1884.Vol dir que el casar-se duu molta despesa.Lloc: or.Equivalent en castellà: Desposado de ogaño, caro vale el paño.Sinònim: Bones foren les noces, si no fos la messió (despesa).Casats de nou a la bossa els cou2 fonts, 2003.Casats de nou, a la bossa els cou2 fonts, 1992.Els que s'acaben de casar disposen de pocs diners.Casats de nou, a la bossa'ls cou1 font, 1916.Casats de nou, a la butxaca els cou1 font, 1989.De: Alberola.Lloc: País Valencià.Casats de nòu, en la boljaca els còu1 font, 1928.Lloc: País Valencià.Casats de nòu, en la boljaca es còu1 font, 1983.Lloc: País Valencià.Casats de nou, en la bolsa els cou1 font, 1969.Equivalent en francès: Nouveaux mariés, ça leur cuit à la bourse.Lloc: Catalunya del Nord.Casats de nou, en la bóssa los cou1 font, 1915.Sinònim: Bones fóren les noces, si no fós la messió.Casats de nou, la bossa els cou1 font, 1951.