Brincadeira.
L'hi deia de conya | Estàs de conya, oi?
Sinònim: De broma.
Equivalent en gallec: De brincadeira.
Carallada. Brincadeira.
L'hi deia de conya | Estàs de conya, oi?
Sinònim: De broma.
Equivalent en gallec: De carallada.
Carallo. Moi bo.
Sinònim: De collons.
Equivalent en gallec: De carallo.
Carallo. Moi ben.
Sinònim: De collons.
Equivalent en gallec: De carallo 1.
Conya. De broma.
Ho dius de veritat o de conya?
Equivalent en gallec: De brincadeira.
Conya. De broma.
Ho dius de veritat o de conya?
Equivalent en gallec: De carallada.
Conya. Molt bé.
Balla de conya.
Equivalent en gallec: De carallo.
Conya. Molt bo.
Un sopar de conya.
Equivalent en gallec: De carallo.
Molt bé.
Ho hem passat de conya / Ja tenen les entrades per al concert: s'ho han passat de conya.
Sinònim: De puta mare, de nassos, de collons, de primera.
Font: EC / *
Ésser fantàstic, molt bo.
Aquests pastissos que fas són de conya, agraden a tothom.
Sinònim: De nassos, de puta mare, de l'hòstia, de collons, de pebrots.
No seriosament.
Sempre estàs de conya, tu.
Sinònim: De broma, de bòlit.
Font: IEC.
Argot, molt bé.
Però també abans sonàvem amb el cul i triomfàvem, i ara sonem de conya i no ens mengem una rosca.
A la dreta el passadís segueix. Compto una, dues, tres portes més i, de conya, una altra escala.
M'ho estic passant bé, de conya!, però estic espantat com mai ho havia estat.
Sinònim de «broma».
La festa ha anat de conya.
Lloc: Vic (Osona).
Era, per explicar-ho d'alguna manera, com si l'oncle s'hagués pres la mort de conya o la mort s'hagués pres de conya l'oncle.
Lloc: Mequinensa.
Suposo que ho dius de conya.