Paremiologia catalana comparada digital

De dos en dos

20 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.

De dos en dos

4 fonts, 1995.
Fent parella / en grups de dos.
Poseu-vos de dos en dos i entreu afilerats a classe.
Sinònim: De parella.
Font: R-M.
Per no haver d'anar tant a la papereria, comprava els bolígrafs de dos en dos.
Lloc: Vic (Osona).
Fent parella.
Sinònim: Aparellats, a parells, un al costat de l'altre | Veg. tb. De parella.
No hauries de demanar tots els productes de la drogueria d'un sol cop. Compra'ls de dos en dos, per exemple.

Posarse ó arreglarse de dòs en dòs

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Aparearse.
Equivalent en llatí: Binos procedere, copulari.
Fr. Formarse á parells, lo un costat del altre.
Equivalent en castellà: Aparearse.
Fr. Formarse á parells, lo un costat del altre.
Equivalent en francès: S'apparier.
Fr. Formarse á parells, lo un costat del altre.
Equivalent en italià: Mettersi a due a due.
Fr. Formarse á parells, lo un costat del altre.
Equivalent en llatí: Binos copulari.

D'en dos en dos

1 font, 2001.
Cal esmentar el paral·lelisme sintàctic en aquesta locució, a diferència del que succeeix en el català central.
Lloc: Garrotxa.

De dòs en dòs

1 font, 1839.
Mod. adv. Se usa pera manifestar que algunas persònas ó cosas van á parells.
Equivalent en castellà: De dos en dos.
Mod. adv. Se usa pera manifestar que algunas persònas ó cosas van á parells.
Equivalent en francès: Deux ensemble.
Mod. adv. Se usa pera manifestar que algunas persònas ó cosas van á parells.
Equivalent en italià: A due a due.
Mod. adv. Se usa pera manifestar que algunas persònas ó cosas van á parells.
Equivalent en llatí: Bini.

De dos en dos, com els frares del Socors

1 font, 1992.

Posarse de dos en dos, ó á parells

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Aparearse.
Equivalent en llatí: Binos se iungere, componere.

Van a l'infern, / de dos en dos

1 font, 2014.
Lloc: Baix Empordà.

Van a l'infern, de dos en dos

1 font, 2008.