Paremiologia catalana comparada digital

De per vida

Durant tota la vida.
Li han cedit la casa de per vida, però un cop mort en tornaran a disposar els propietaris.
Sinònim: Per sempre, a violari, a perpetuïtat, fins a la mort.
Font: R-M.
Diu la tradició que aquell era el lloc de reunió dels desgavats de la ciutat, que de tant no fer res els sortia un os a l'esquena que els tornava inútils de per vida.
Li van donar una pensió de per vida.
Lloc: Vic (Osona).
Durant tota la vida.
Sinònim: Veg. Per sempre.
Per a tota la vida.
Es record de s'accident m'ha quedat de per vida.
Lloc: Menorca.
Lloc: País Valencià.
Potser la dificultat estigui a acceptar les dues preposicions alhora, "de [...] per?" Això ja no t'ho sé resoldre, no sé quines raons hi pot haver per descartar que hi hagi aquestes dues preposicions en una locució com aquesta. Bé les tenim, fins i tot juntes, en expressions com "de per riure" o "de per vida" (amb una altra significació que la que estem tractant, d'acord).