16 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.
9 fonts, 1805.
Per a renovar o substituir una cosa quan comença a gastar-se.
Haja de partir altre guarda de refresch de dita torre, doc. a. 1560 (Hist. Sóller, ii, 78).
Dit de la tropa no involucrada al combat i reservada per a prendre el lloc de la tropa ja desgastada.
Equivalent en castellà: De refresco.
Que serveix per a renovar o substituir una cosa quan comença a gastar-se.
Equivalent en castellà: De refresco.
Dit d'allò que ve a afegir-se de nou a un fi.
Necessitem un tema de refresc, per calmar-nos una mica.
Que serveix per a renovar o substituir una cosa quan comença a gastar-se.
Necessitem un cotxe de refresc per si aquest se'ns espatlla / Tropes de refresc.
Sinònim: De recanvi, de reserva, de respecte.
Font: * / IEC.
M. adv. de nou.
Equivalent en castellà: De refresco.
M. adv. de nou.
Equivalent en llatí: Novo subsidio, denuo.
Loc. adj. [LC] DE]. [Persona, animal] que ve a afegir-se de nou a un fi.
Ens els últims minuts han entrat a la pista dos jugadors de refresc. | Les tropes són de refresc.
Sinònim: Cavall de refresc.
Tenia un aparell de refresc, per si li fallava el principal.
Lloc: Vic (Osona).
Dit d'allò que ve a fegir-se a un fi.
Nou, recanvi. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Mod. adv. De nou. Se diu de lo que se afegex ó sobrevé per algun fi.
Equivalent en castellà: De refresco.
Mod. adv. De nou. Se diu de lo que se afegex ó sobrevé per algun fi.
Equivalent en francès: De nouveau.
Mod. adv. De nou. Se diu de lo que se afegex ó sobrevé per algun fi.
Equivalent en italià: Di nuovo.
Mod. adv. De nou. Se diu de lo que se afegex ó sobrevé per algun fi.
Equivalent en llatí: Denuo.