(dial.) Deixar passar. De: Vicent de Gournay, Jen-Claude Marie.
Equivalent en francès: Laisser fer, laisser passer.
Lloc: Alt Urgell.
Font: El govern de la naturalesa.
Gent hi ha en es meu carrer, / que, en caminar, ja tropessen; / d'es meus pecats se confessen / i es seus los deixen fer (cançó pop. Mall.) | Deixau-me fer solament, jo me venjaré de bona manera, Lacavalleria Gazoph.
Sinònim: Deixar anar.
Deixaven fer els altres i mentrestant ells ideaven nous projectes.
Lloc: Vic (Osona).
En el seu establiment només hi tenia, aparentment, una feina: fer els ulls grossos, deixar fer.
Deixa fer i fes el que t'aconsellen.
Deixa-la fer, que porti la batuta.
I encara que sembla que d homes així la gent no n'haurien de fer cas, passa "en bé al revés, perquè tothom se'ls hi treu el barret 1 s> hi ha algú que li vol plantar cara, per acabar 1Una vegada amb tanta farsa, de seguida li aconsellen que no ho faci i que els deixi fer, perquè tots quells fums que gasten no són més que fums, com a mateixa paraula ho diu.