Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «Els diners. Pobresa», p. 121. Edicions Tres i Quatre.
Diners d'altri i brou de peix no fan greix
21 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1951.
Diners d'un altre i brou de peix, no fan greix
5 fonts, 1980.
Lloc: País Valencià.
No omplin la butxaca ni el ventrell, respectivament.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.
Diners d'altri i brou de peix no fan greix
4 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
Altri = algú altre, alié. Els diners aliens que manegem no ens fan rics a nosaltres.
Sinònim: Contrari: L'aigua, per on passa, banya.
Diners d'altri i brou de peix, no fan greix
2 fonts, 1999.
Diners d'altri i caldo de peix, no fan greix
2 fonts, 1988.
Diners d'un altre i brou de peix no fan greix
2 fonts, 2008.
Diners d'altre i brou de peix no fan greix
1 font, 2003.
Diners d'altri i caldo (o brou) de peix no fan greix
1 font, 1999.
Diners d'altri i caldo de peix no fan greix
1 font, 2006.
Diners d'una altre i brou de peix no fan greix
1 font, 1995.
Dobler d'altri i brou de peix no fan greix
1 font, 2008.
Doblers d'altri i brou de peix, no fan greix
1 font, 2000.
Lloc: Illes Balears.