Paremiologia catalana comparada digital

Dona't per ben donat si a Déu et dones

8 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1884.

Dóna't per ben donat si a Déu te dónes

1 font, 1992.

Dóna't per ben donat, / si a Déu et dónes

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Tiens-toi pour bien donné, / si tu te donnes à Dieu.
Lloc: Catalunya del Nord.

Dóna't per ben donat, si a Déu te dónes

1 font, 1926.
Font: Saura Dicc.

Donat per ben donat si Déu te dóna

1 font, 2003.

Donat per bèn donat, si á Deu te dónas

1 font, 1884.
Equivalent en castellà: Quien á Dios se da, en salvo queda.

Dónat per ben donat, si a Deu te dones

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Donat per ben donat, si a Déu te dónes

1 font, 1968.

Donat per ben donat, si a Déu te dones

1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Quian á Dios se da, en salvo queda.