Paremiologia catalana comparada digital

Donar-se a conèixer

21 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Donar-se a conèixer

6 fonts, 1979.
Dir algú el seu nom.
Els nouvinguts es donaren a conèixer.
Equivalent en castellà: Darse a conocer.
Mostrar-se algú, involuntàriament, com és.
Amb aquell fet s'ha donat a conèixer.
Equivalent en castellà: Darse a conocer.
Evidenciar-se / mostrar-se algú, involuntàriament, com és.
Amb aquest fet s'ha donat a conèixer; ara ja sabem com pensa / Val més callar i no donar-se a conèixer protestant per tan poca cosa.
Sinònim: Fer-se conèixer, cridar l'atenció.
Font: R-M.
Algú, dir el seu nom.
El foraster va donar-se a conèixer i va dir que era parent del farmacèutic / Els nouvinguts es donaren a conèixer.
Font: R-M / EC.
Dir, algú, el seu nom. Descobrir, algú, involuntàriament, com és.
Es va donar a conèixer com a pianista a la tendra edat de quatre anys.
Lloc: Vic (Osona).
Dir el seu nom, algú.
Dir, algú, el seu nom.
Evidenciar-se.
Sinònim: Fer-se veure, significar-se, cridar l'atenció, fer-se conèixer.
Presentar-se.
Sinònim: Identificar-se.
Descobrir-se.
Sinònim: Veg. Llevar-se la careta.

Donar ó donarse á conexer

2 fonts, 1803.
Manifestar, ó manifestarse.
Equivalent en castellà: Dar ó darse á conocer.
Manifestar, ó manifestarse.
Equivalent en llatí: Manifestare, vel manifestari.
Fr. Manifestar ó manifestarse.
Equivalent en castellà: Dar ó darse á conocer.
Fr. Manifestar ó manifestarse.
Equivalent en francès: Éclater.
Fr. Manifestar ó manifestarse.
Equivalent en italià: Farsi conoscere.
Fr. Manifestar ó manifestarse.
Equivalent en italià: Mostrarsi.
Fr. Manifestar ó manifestarse.
Equivalent en italià: Palesarsi.
Fr. Manifestar ó manifestarse.
Equivalent en llatí: Manifestare vel manifestari.

Donar ó donarse á conéxer

1 font, 1803.
Sinònim: V. Conéxer.

Donar-se a conéixer

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).