Common Voice (2018): Proverbis. Web.
El blanc al costat del negre ressalta més
13 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1864.
El blanc al costat del negre ressalta més
7 fonts, 1992.
Equivalent en castellà: Cuanto más bajan las sombras, más suben los resplandores.
És el màxim contrast possible per a l'ull humà.
Equivalent en castellà: Cuanto más bajan las sombras, más suben los resplandores.
La virtut al costat del vici es veu més.
Lloc: Marina Baixa.
«Lo blanc» (el blanc) al costat del negre, ressalta més
2 fonts, 1989.
Lloc: Marina Baixa.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
El blanc al costat del negre, ressalta més
1 font, 2018.
El negre prop el blanc fa més lluir
1 font, 1992.
Lo blanch al costat del negre ressalta
1 font, 1864.
Fr. fam.
Equivalent en castellà: Cuanto mas bajan las sombras, mas suben los resplandores | Lo blanco luce mas junto á lo negro.
Fr. fam.
Equivalent en llatí: Album ex nigri contentione magis emicat.