Paremiologia catalana comparada digital

El febrer tira les ovelles al femer

31 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1932.

El febrer tira les ovelles al carrer

5 fonts, 1997.
Les pluges i baies temperatures són molt dolentes pel ramat.
Els animals estabulats tenen ganes d'eixir a pasturar herba fresca.
Equivalent en castellà: En febrero, sale el oso del osero.
Les fredors i les pluges d'aquest mes són dolentes per al bestiar, que pot morir.

El febrer tira les ovelles al femer

5 fonts, 1996.
Lloc: Artà.
Mes tingut com a dolent per a la salut.
El DCVB recull una dita semblant, però referida al mes de febrer.
Sinònim: Març cagars, de l'ovella en faràs pedaç.
Lloc: Girona.
Font: DCVB.

En febrer, tira les ovelles al femer

4 fonts, 1989.
La gelor mata molts animals.
Sinònim: Similars: Polls de gener, moren en el paller | El febrer no deixa ovella ni corder.
Lloc: País Valencià.

El Febrer tira les ovelles al carrer

3 fonts, 1999.

El Febrer tira les ovelles al femer

3 fonts, 1999.

El febrer, tira les ovelles al femer

3 fonts, 1987.

Pel febrer, tira les ovelles al femer

3 fonts, 1983.
El febrer és molt dolent per al bestiar de llana.
És un mes dolent per al bestiar de llana.

Al febrer, tira les ovelles al femer

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

El febrer / tira les ovelles al femer

1 font, 1951.
És dubtós si es tracta d'una variant o simplement d'una errada de transcripció.
Lloc: Gironès.

El febrer, tira ovelles al fosser

1 font, 1987.

En Febrer, tira les ovelles al femer

1 font, 1980.
Lloc: Ribera.

Pel febrer / tira les ovelles al femer

1 font, 1932.