Posar algú en dubte d'una cosa a fer, una actitud a seguir, un determini a emprendre. Té origen en la dorma de fer jurar la submissió a la fe cristiana que s'exigia als jueus, als quals entre altres cerimònies hom feia fer certs juraments portant penjada al coll una grossa roda de carro.
En roda
23 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1915.
Posar en roda
6 fonts, 1951.
Posar algú en dubte d'un determini a emprendre, d'una cosa a fer.
Fer dubtar, vacil·lar.
Sinònim: Desconcertar, confondre, desorientar, posar en dubte |Veg. tb. Fer rodar el cap.
Turmentar.
Fer dubtar.
Turmentar.
Treure en roda
3 fonts, 1988.
Tampoc no va semblar-li el moment adequat de treure en roda el nom de la guanyadora del concurs de pits celebrat la setmana anterior entre les cambreres i cronistes de l'Edèn.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Fer públic esment.
Sinònim: Veg. Cridar als quatre vents.
Divulgar.
Anar en roda
2 fonts, 2004.
Anar sense govern, desordenats, els vaixells.
Anàvem en roda, a mercè de les ones de la mar.
Sinònim: Anar a la deriva, anar a la ronsa.
Estar de moda.
Enguany es color groc va en roda.
Lloc: Menorca.
Anars'en el cap en roda
1 font, 1915.
Quan un no sab de que se les heu. Tambés es diu Perdre la xabeta, anars'en el cap en roda. De: Junyent, Eduard (1922).
Sinònim: Perdre l'oremus | Perdre la xabeta.
Lloc: Vic (Osona).
En roda
1 font, 2006.
—No em parlis de queixalades perquè menjarem pa amb tomata i sonsos fregits; ens fondejarem en roda i no ens emprenyaran ni es mosquits.
Lloc: Lloret de Mar.
Si el temps no amenaçava, els fondejaven en roda; ara, amb maregasses, obligava treure amb una parella de bou i es passaven maldecaps.
Lloc: Lloret de Mar.
Ens trobem amb una vintena de iots fondejats en roda i set o vuit barques de pesca amarrades a la petita riba.
Lloc: Lloret de Mar.
Estar en roda
1 font, 2004.
Estar fondejat un vaixell amb una o més àncores de vira, presentant sempre la proa a la part d'on ve el vent.
El vaixell estava en roda: aturat.
Posar (algú) en roda
1 font, 2004.
Fer dubtar, vacil·lar / posar algú en el cas de no saber què fer / posar-lo en confusió, en situació difícil o enutjosa.
L'advocat fiscal volia posar el testimoni en roda / Notícies tan divergents sobre el mateix esdeveniment posen en roda la població.
Font: * / R-M.
Posar el cap en roda
1 font, 1992.
Posar-li el cap en roda
1 font, 2012.
Es diu quan algú aconsegueix fer l'esma amb la seva xerrameca.
Sinònim: Veg. Fer-li rodar el cap.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Treure (alguna cosa) en roda
1 font, 2004.
Fer públic esment.
Va treure aquell assumpte en roda / Tot allò que hem parlat avui, no cal treure-ho en roda, són qüestions d'ordre familiar i no cal esbombar-les.
Sinònim: Cridar (alguna cosa) als quatre vents, fer córrer (alguna cosa).
Font: * / R-M.
Retreure en la conversa.
Treure el tema en roda en aquell precís moment no va ser gens adient / No treguis en roda aquestes coses, que no ens interessen.
Font: * / A-M.