Paremiologia catalana comparada digital

En roda

23 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1915.

Posar en roda

6 fonts, 1951.
Posar algú en dubte d'una cosa a fer, una actitud a seguir, un determini a emprendre. Té origen en la dorma de fer jurar la submissió a la fe cristiana que s'exigia als jueus, als quals entre altres cerimònies hom feia fer certs juraments portant penjada al coll una grossa roda de carro.
Posar algú en dubte d'un determini a emprendre, d'una cosa a fer.
Fer dubtar, vacil·lar.
Sinònim: Desconcertar, confondre, desorientar, posar en dubte |Veg. tb. Fer rodar el cap.
Turmentar.
Fer dubtar.
Turmentar.

Treure en roda

3 fonts, 1988.
Tampoc no va semblar-li el moment adequat de treure en roda el nom de la guanyadora del concurs de pits celebrat la setmana anterior entre les cambreres i cronistes de l'Edèn.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Fer públic esment.
Sinònim: Veg. Cridar als quatre vents.
Divulgar.

Anar en roda

2 fonts, 2004.
Anar sense govern, desordenats, els vaixells.
Anàvem en roda, a mercè de les ones de la mar.
Sinònim: Anar a la deriva, anar a la ronsa.
Estar de moda.
Enguany es color groc va en roda.
Lloc: Menorca.

Anars'en el cap en roda

1 font, 1915.
Quan un no sab de que se les heu. Tambés es diu Perdre la xabeta, anars'en el cap en roda. De: Junyent, Eduard (1922).
Sinònim: Perdre l'oremus | Perdre la xabeta.
Lloc: Vic (Osona).

En roda

1 font, 2006.
—No em parlis de queixalades perquè menjarem pa amb tomata i sonsos fregits; ens fondejarem en roda i no ens emprenyaran ni es mosquits.
Lloc: Lloret de Mar.
Si el temps no amenaçava, els fondejaven en roda; ara, amb maregasses, obligava treure amb una parella de bou i es passaven maldecaps.
Lloc: Lloret de Mar.
Ens trobem amb una vintena de iots fondejats en roda i set o vuit barques de pesca amarrades a la petita riba.
Lloc: Lloret de Mar.

Estar en roda

1 font, 2004.
Estar fondejat un vaixell amb una o més àncores de vira, presentant sempre la proa a la part d'on ve el vent.
El vaixell estava en roda: aturat.

Posar (algú) en roda

1 font, 2004.
Fer dubtar, vacil·lar / posar algú en el cas de no saber què fer / posar-lo en confusió, en situació difícil o enutjosa.
L'advocat fiscal volia posar el testimoni en roda / Notícies tan divergents sobre el mateix esdeveniment posen en roda la població.
Font: * / R-M.

Posar el cap en roda

1 font, 1992.

Posar-li el cap en roda

1 font, 2012.
Es diu quan algú aconsegueix fer l'esma amb la seva xerrameca.
Sinònim: Veg. Fer-li rodar el cap.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Treure (alguna cosa) en roda

1 font, 2004.
Fer públic esment.
Va treure aquell assumpte en roda / Tot allò que hem parlat avui, no cal treure-ho en roda, són qüestions d'ordre familiar i no cal esbombar-les.
Sinònim: Cridar (alguna cosa) als quatre vents, fer córrer (alguna cosa).
Font: * / R-M.
Retreure en la conversa.
Treure el tema en roda en aquell precís moment no va ser gens adient / No treguis en roda aquestes coses, que no ens interessen.
Font: * / A-M.