36 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.
9 fonts, 1803.
Adv. Envers el temps venidor.
Equivalent en castellà: Adelante.
Adv. Envers la part anterior.
Aneu, passeu endavant, que porto les babutxes a retaló y no puch córrer, Vilanova Obres, xi, 225 | Anava endevant picant els seus vedells, Massó Croq. 32.
Equivalent en castellà: Adelante.
Equivalent en castellà: Vale.
Aquest mot derivat mostra un desplaçament cap a un lloc situat davant d'algú (en sentit propi i en sentit figurat).
Continuava endavant sense témer les dificultats del camí.
Adv.
Equivalent en castellà: Adelante.
Adv. l. y t.
Equivalent en castellà: Adelante.
Loc. ab que s'excita á algú á que proseguesca en lo comensat, ó no s' detinga per algun reparo.
Equivalent en castellà: Adelante.
Loc. ab que s'excita á algú á que proseguesca en lo comensat, ó no s' detinga per algun reparo.
Equivalent en llatí: Age.
Adv. l. y t.
Equivalent en llatí: Ante.
Endavant i fem-ne feina, que el blat grogueja per tot.
Les principaux adverbes de lieu.
Lloc: Catalunya del Nord.
Adv. t. En lo esdevenidòr. Se usa comunamènt ab algunas partículas com de aquí endavant, de allí endavant.
Equivalent en castellà: Adelante.
Se usa també com interjecció pera animar á algú á que presseguesca en lo comensad, ó no se detinga per algun reparo.
Equivalent en castellà: Adelante.
Adv. ll. Mès enllá, més amunt.
Equivalent en castellà: Adelante.
Adv. t. En lo esdevenidòr. Se usa comunamènt ab algunas partículas com de aquí endavant, de allí endavant.
Equivalent en castellà: En adelante.
Adv. t. En lo esdevenidòr. Se usa comunamènt ab algunas partículas com de aquí endavant, de allí endavant.
Equivalent en francès: Désormais.
Se usa també com interjecció pera animar á algú á que presseguesca en lo comensad, ó no se detinga per algun reparo.
Equivalent en francès: En avant.
Adv. ll. Mès enllá, més amunt.
Equivalent en francès: En avant.
Se usa també com interjecció pera animar á algú á que presseguesca en lo comensad, ó no se detinga per algun reparo.
Equivalent en italià: Avanti.
Adv. ll. Mès enllá, més amunt.
Equivalent en italià: Avanti.
Adv. t. En lo esdevenidòr. Se usa comunamènt ab algunas partículas com de aquí endavant, de allí endavant.
Equivalent en italià: D'or in poi.
Adv. t. En lo esdevenidòr. Se usa comunamènt ab algunas partículas com de aquí endavant, de allí endavant.
Equivalent en italià: D'or innanzi.
Se usa també com interjecció pera animar á algú á que presseguesca en lo comensad, ó no se detinga per algun reparo.
Equivalent en llatí: Age.
Adv. t. En lo esdevenidòr. Se usa comunamènt ab algunas partículas com de aquí endavant, de allí endavant.
Equivalent en llatí: In posterum.
Adv. t. En lo esdevenidòr. Se usa comunamènt ab algunas partículas com de aquí endavant, de allí endavant.
Equivalent en llatí: Postea.
Adv. ll. Mès enllá, més amunt.
Equivalent en llatí: Ultra.