Paremiologia catalana comparada digital

Esmolar les dents

20 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Esmolar les dents

9 fonts, 1968.
Preparar-se una persona a atacar.
Equivalent en castellà: Aguzar los dients.
Equivalent en castellà: Aguzar los dientes.
Preparar-se a atacar.
Preparar-se a atacar.
Al final, després d'anys, panys i paranys, d'esmolar les dents, d'ensenyar els ullals i de treure les urpes —en un cau de raons—, Catalunya va quedar burlada una vegada més.
Els convidats, en veure a la carta un primer plat de faisà i un segon de llagosta, ja esmolaven les dents.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Marina Baixa.
Preparar-se a atacar.
Sinònim: Veg. Treure les ungles.
Acció de menjar: (1) disposar-se a.
Preparar-se per atacar.

Esmolar las dènts

2 fonts, 1803.
F. met. joc. disposarse per menjar.
Equivalent en castellà: Aguzar los dientes.
F. met. joc. disposarse per menjar.
Equivalent en llatí: Cibi capiendi aviditate pungi, excitari.
Sinònim: V. Dènt.
Fr. Prevenirse, disposarse pera mènjar.
Equivalent en castellà: Aguzar los dientes.
Fr. Prevenirse, disposarse pera mènjar.
Equivalent en francès: Aiguiser ses dents.
Fr. Prevenirse, disposarse pera mènjar.
Equivalent en italià: Affilare i denti.
Fr. Prevenirse, disposarse pera mènjar.
Equivalent en llatí: Praesenti cibo vescendo praeparari, accingi.

Esmolar es queixal

1 font, 1999.
Xerrar molt, xerrar massa.
Sinònim: Xerrar per ses butxaques | Xerrar per setze | Xerrar més que set taconers | Xerrar més que un papagai | Xerrar més que una cotorra | Xerrar pes colzos | Tenir corda a sa llengua | Fer es cuc de s'orella malalt.
Lloc: Mallorca.

Esmolar-se les dents

1 font, 2004.
Preparar-se a atacar.
Els esperaven esmolant-se les dents per acusar-los de tot el que poguessin per tal de comprometre'ls.
Font: R-M.
Preparar-se a atacar.
Sembla que tingui molta paciència, però s'esmola les dents. Quan menys t'ho esperis, et denunciarà.