Le Français est plus généreux, si l'on peut dire, et va jusqu'à la livre ou au kilog pour un demi-fou. De: M. l'abbé Albert Cazes.
Equivalent en francès: Il lui en manque une louchée (trad.).
Font: Dictons, légendes et proverbes du pays catalan (Revue Conflent, núm. 22, juillet-Août 1964).
Par contre, quand il ne s'agit que du simplet du village, il dit.
Equivalent en francès: On l'a servi avec une louche (trad.).
Par contre, quand il ne s'agit que du simplet du village, il dit.
Equivalent en occità: L'an servit amb una cassa.
Naïf: au baptême, le prêtre ne lui a pas versé suffisamment d'eau bénite sur la tête.
Equivalent en francès: Il lui en manque une louchée.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).