Paremiologia catalana comparada digital

Fer-li vores

15 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1910.

Fer vores

9 fonts, 1932.
Menjar el bestiar, amb preferència, les herbes de les vores dels prats. És interpretat pels pastors com a indici de pluja o mal temps.
Lloc: Vallcebre, Orús, Rupit, Merlès, Ripoll.
Acostar amb una forca cap al centre de l'era la palla que durant la batuda s'ha escampat per les vores, a fi de tornar-la a batre.
Després de la batuda calia fer vores.
Amb el sentit de «treure's algú de sobre o del davant».
A aquell pobre, com que no en tenia ni cinc, tothom li anava fent vores.
Lloc: Vic (Osona).
Acompanyar.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Apartar-se d'algú.
Sinònim: Veg. Defugir, preterir, allunyar-se, relegar, posposar, deixar de racó, menystenir | Veg. tb. Donar carbassa 2.
Apartar-se d'algú.
Evitar a alguna persona.
Lloc: Empordà.
Acostar amb una força cap al centre de l'era la palla que durant la batuda s'ha escampat per les vores, a fi de tornar-la a batre.
Lloc: Cerdanya, Pallars, Segarra.
Lloc: Rosselló.

Fer vores (a algú)

2 fonts, 2004.
Apartar-se per deixar pas a algú.
Calia fer vores perquè poguessin passar les autoritats / L'Ibo, tot rotllejant-la de prop, li feia vores.
Sinònim: Fer un forat a, fer pas a.
Font: * / A-M.
Apartar-se d'algú.
Des que han sortit aquestes fotografies a la revista, tothom fa vores a la Maria / D'ençà que va donar aquell escàndol, tothom li fa vores; no té cap amic / Diuen que està embolicat en qüestions escandaloses; val més que li fem vores.
Sinònim: Deixar (algú o alguna cosa) de racó, fer el buit a, deixar (algú o alguna cosa) de banda.
Font: * / R-M / R-M.

Fer vores a algú

2 fonts, 1996.
Apartar-se d'algú.
Equivalent en castellà: Volverle la cabeza a alguien, dar de lado a alguien.
Lloc: Bages.

Fer ò tocar vores

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Poner pies en polvorosa, tomar las de Villadiego.

Fer-li vores (algú)

1 font, 1995.
En Pep Pic no jugava a pilota, trobava que qualsevol mena de joc era perdre el temps, s'estava de ballar i tenia por a les noies. ja podeu comptar, les noies li feien vores.