Paremiologia catalana comparada digital

Fer-se càrrec

29 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.

Fer-se càrrec

6 fonts, 1910.
És clar, Melcior: te n'has de fer càrrec que ara no dormen gaire bé.
Per bé que es podia fer càrrec de les feines que acomplia la seva mare dins la casa.
I encara estava hipotecat quan em vaig fer càrrec de tot.
Encarregar-se.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Idea.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Encarregar-se de quelcom.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Fer-se una idea de quelcom. DIEC càrrec 3: FIG. fer-se càrrec [o fer-se el càrrec] Comprendre, ésser conscient, formar-se una idea clara (d'alguna cosa). DCVB càrrec: 5. Fer-se càrrec: formar-se idea clara.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Idea.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Encarregar-se.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Ens hem quedat parats, ho trobem estrany, impensable. Segur que et fas càrrec…

Fer-se càrrec de

3 fonts, 1996.
Encarregar-se d'alguna cosa, ocupar-se'n / encarregar-se d'algú.
Fes-te càrrec de la casa mentre jo estigui fora / Des que va morir el seu pare, ell s'ha fet càrrec de tota la família.
Sinònim: Estar al cas (d'alguna cosa), portar (alguna cosa) a coll.
Li costava fer-se càrrec de la situació familiar, tan delicada que a penes podia subsistir.
Lloc: Vic (Osona).
Considerar.
Sinònim: Entendre, tenir en compte | Veg. tb. Estar al cas.
Encarregar-se.
Sinònim: Responsabilitzar-se de, tenir cura de.

Fer-se càrrec (d'algú o alguna cosa)

1 font, 2000.
Encarregar-se'n, ocupar-se'n.
Equivalent en castellà: Hacerse cargo de.

Fer-se càrrec (d'alguna cosa)

1 font, 2004.
Comprendre, ésser conscient, formar-se una idea clara (d'alguna cosa).
No sap fer-se càrrec que els infants són enjogassats / Em faig càrrec que és un problema difícil.
Sinònim: Estar al cas (d'alguna cosa), prendre esment (d'alguna cosa), fer-se capaç (d'alguna cosa).
Font: R-M / EC.

Fer-se càrrec (o el càrrec)

1 font, 2000.
Ésser conscient, comprendre, formar-se una idea clara (d'alguna cosa).
Em faig càrrec que és un problema difícil.
Equivalent en castellà: Hacerse cargo.

Ferse cárreg

1 font, 1803.
F. compréndrer bè alguna cosa.
Equivalent en castellà: Hacerse cargo.
F. compréndrer bè alguna cosa.
Equivalent en llatí: Rem probe tenere.

Fèrse cárreg d'alguna cosa

1 font, 1803.
F. comprendrerla bé.
Equivalent en castellà: Hacerse cargo de alguna cosa.
F. comprendrerla bé.
Equivalent en llatí: Rem callere, intelligere.

Fèrse cárreg de alguna cosa

1 font, 1839.
Fr. Compéndrerla bè.
Equivalent en castellà: Hacerse cargo de alguna cosa.
Fr. Compéndrerla bè.
Equivalent en francès: Comprendre.
Fr. Compéndrerla bè.
Equivalent en francès: Concevoir.
Fr. Compéndrerla bè.
Equivalent en francès: En avoir une juste idée.
Fr. Compéndrerla bè.
Equivalent en francès: Entendre bien quelque chose.
Fr. Compéndrerla bè.
Equivalent en italià: Capire.
Fr. Compéndrerla bè.
Equivalent en italià: Comprendere.
Fr. Compéndrerla bè.
Equivalent en llatí: Rem callere.