Paremiologia catalana comparada digital

Fer bé

19 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Fèr bè

2 fonts, 1803.
F. afavorir á algú.
Equivalent en castellà: Hacer bien.
F. afavorir á algú.
Equivalent en llatí: Benefacere.
Fr. Beneficiar, contribuir al socòrro ó alivio de alguna persòna ó necessitat.
Equivalent en castellà: Hacer bien.
Fr. Tenir las cosas bona disposició, simetría, y adòrno, de modo que dòne gust lo mirarlas.
Equivalent en castellà: Parecer bien.
Fr. Tenir las cosas bona disposició, simetría, y adòrno, de modo que dòne gust lo mirarlas.
Equivalent en francès: Avoir bonne apparence.
Fr. Beneficiar, contribuir al socòrro ó alivio de alguna persòna ó necessitat.
Equivalent en francès: Faire du bien.
Fr. Tenir las cosas bona disposició, simetría, y adòrno, de modo que dòne gust lo mirarlas.
Equivalent en italià: Affarsi.
Fr. Tenir las cosas bona disposició, simetría, y adòrno, de modo que dòne gust lo mirarlas.
Equivalent en italià: Andar bene.
Fr. Beneficiar, contribuir al socòrro ó alivio de alguna persòna ó necessitat.
Equivalent en italià: Fare il bene.
Fr. Tenir las cosas bona disposició, simetría, y adòrno, de modo que dòne gust lo mirarlas.
Equivalent en llatí: Aspectu placere.
Fr. Beneficiar, contribuir al socòrro ó alivio de alguna persòna ó necessitat.
Equivalent en llatí: Benefacere.

Fer bè

2 fonts, 1803.
F. beneficiar á algú.
Equivalent en castellà: Hacer bien.
F. tenir alguna cosa bona disposició, simetría, adòrno, etc.
Equivalent en castellà: Parecer bien.
F. beneficiar á algú.
Equivalent en llatí: Benefacere.
F. tenir alguna cosa bona disposició, simetría, adòrno, etc.
Equivalent en llatí: Gratum, bellum praeferre aspectum.
Equivalent en castellà: Hacer bien.

Fer be

1 font, 1967.
Beure.
Lloc: Llucmajor.

Fer bé (de fer alguna cosa)

1 font, 2004.
Ésser oportú, convenient.
Faràs bé d'anar al metge i que et miri aquest genoll.

Fer bé o 'l bé

1 font, 1910.
Als difunts.
Equivalent en castellà: Hacer las honras fúnebres.