Paremiologia catalana comparada digital

Girar-se-li la garba

15 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Girar-se la garba

4 fonts, 1969.
Canviar completament la situació, especialment referint-se a partits o situacions col·lectives.
Sinònim: Girar-se la truita.
Lloc: Illes Balears.
Canviar-se la situació.
Lloc: Pineda.
Canviar la situació.

Girarse la garba

4 fonts, 1803.
F. met.
Equivalent en llatí: Spe falli.
F. met.
Equivalent en castellà: Volverse la albarda á la harriga.
Sinònim: V. Garba.
Equivalent en castellà: Volverse la tortilla.
Fr. met. y fam. Exir alguna cosa al contrari de lo que se desitjaba.
Equivalent en italià: Dar del culo in un cavicchio.
Fr. met. y fam. Exir alguna cosa al contrari de lo que se desitjaba.
Equivalent en francès: Se casser le nez.
Fr. met. y fam. Exir alguna cosa al contrari de lo que se desitjaba.
Equivalent en llatí: Spe falli.
Fr. met. y fam. Exir alguna cosa al contrari de lo que se desitjaba.
Equivalent en castellà: Volverse la albarda á la barriga.

Girar-se la garba (a algú)

1 font, 1996.
Canviar les circumstàncies.
Sinònim: Veg. Girar-se la truita.

Girar-se la garba (o les garbes) a algú

1 font, 2009.
Girar-se-li la sort, deixar d'esser sortat i caure en la desgràcia. L'autor cita el DCVB (1930).

Girar-se la garba a algú

1 font, 1992.