Paremiologia catalana comparada digital

Guanyar terreny

21 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Guanyar terreny

7 fonts, 1996.
Avançar, fer-se avant.
Guanyar terreny a l'enemic | Guanyar terreny en un afer.
Equivalent en castellà: Ganar terreno.
Obtenir un avantatge / avançar, fer-se avant.
En la segona volta ha guanyat terreny a tots els altres corredors.
Sinònim: Guanyar temps.
Font: IEC.
Obtenir un avantatge / avançar, fer-se avant.
Aquesta llei és molt beneficiosa per a tothom; ja hem guanyat terreny en el camp de l'ensenyament.
Sinònim: Fer un gran pas.
Font: R-M.
Loc. v. [LC]. [Algú, un exèrcit] fer recular l'enemic.
Les tropes van guanyant terreny.
Loc. v. [LC]. [Algú, una cosa, un costum, una idea] imposar-se sobre el que dominava abans [en un afer].
Amb aquest descobriment hem guanyat terreny en el camp de la medicina. | Aquestes idees van indubtablement guanyant terreny.
Per guanyar terreny es van posar a trescar de valent fins a avançar al primer corredor.
Lloc: Vic (Osona).
Avançar.
Sinònim: Avançar-se.
Millorar.
Sinònim: Veg. Fer un gran pas.
Avançar.
Progressar.

Guanyar terreno

1 font, 1839.
Fr. Adelantar en alguna cosa.
Equivalent en castellà: Ganar terreno.
Fr. met. Anarse introduint ab art, trassa ó gracia per lograr algun fi.
Equivalent en castellà: Ganar terreno.
Fr. met. Anarse introduint ab art, trassa ó gracia per lograr algun fi.
Equivalent en francès: Gagner du terrain.
Fr. Adelantar en alguna cosa.
Equivalent en francès: Gagner du terrain.
Fr. Adelantar en alguna cosa.
Equivalent en italià: Acquistar terreno.
Fr. met. Anarse introduint ab art, trassa ó gracia per lograr algun fi.
Equivalent en italià: Acquistar terreno.
Fr. Adelantar en alguna cosa.
Equivalent en llatí: Proficere.
Fr. Adelantar en alguna cosa.
Equivalent en llatí: Progredi.
Fr. met. Anarse introduint ab art, trassa ó gracia per lograr algun fi.
Equivalent en llatí: Sensim alicujus gratiam vel benevolentiam sibi conciliare.

Guanyar terreno, ó terra

1 font, 1803.
F. met.
Equivalent en castellà: Ganar el terreno.
F. met.
Equivalent en llatí: Sensim alicuius gratiam vel benevolentiam sibi conciliare.