Paremiologia catalana comparada digital

L'un per l'altre

15 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1966.

Fer l'un per l'altre

4 fonts, 1996.
Avenir-se / fer bona parella.
Fan l'un per l'altre, aquest matrimoni; són un parell de tranquils.
Sinònim: Fer ali, fer bona gavella.
Font: R-M.
Equivalent en esperanto: Bela paro por altaro.
En Joan i la Mercè fa l'un per l'altre.
Lloc: Vic (Osona).
Avenir-se.
Sinònim: Veg. Fer ali 2.

L'un per a l'altre

3 fonts, 1966.
Sinònim: Són tap i carbassa.
Sinònim: Són tap i carbassa | Tal per a qual (cast.).
Sinònim: Calçar el mateix peu.
Equivalent en castellà: El uno para el otro.

Fets l'un per l'altre

2 fonts, 1993.
Ben avinguts.
Diem aquesta expressió quan dues persones s'entenen molt bé, ja sigui relació mare-fill, de parella o d'amistat.

Estan fets l'un per l'altre

1 font, 2021.
Sinònim: Gat i conill, tots són del mateix pèl.
Lloc: Terres de Ponent.

Estar fet l'un per l'altre

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

L'un per l'altre

1 font, 1997.
Assemblar-se.

No fer l'un per l'altre

1 font, 2011.
A primer cop d'ull no fan l'un per l'altre, però el món de les parelles és un misteri.

Ser l'un per a l'altre

1 font, 1989.
Sinònim: Ser tap i carbassa.
Equivalent en castellà: Ser tal para cual.

Ser l'un per l'altre

1 font, 2007.
[...] desmentirem els rumors que la nostra relació és un invent per donar-nos publicitat, [...], tot anunciant que estem considerant tenir un fill, encara que faci poc que sortim junts, perquè estem tan convençuts que som l'un per l'altre.