Paremiologia catalana comparada digital

Mort el gos, morta la ràbia

60 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1736.

Mort el gos, morta la ràbia

21 fonts, 1767.
Expressions on apareguen els animals. Raríssimes són les granges —no industrials— que no tinguen gos.
Lloc: Alcoi.
Desapareguda la causa, desapareix el problema.
Sinònim: Morta la cuca, mort el verí.
Realistes. De: Carbó, Amadeu; Cubillos, Jordi.
Font: Fins aquí hem arribat (Ed. Morera, Barcelona, 2018).
Vol dir que l'efecte desapareix quan desapareix la causa.
Lloc: Solsonès.
Sinònim: Morta la cuca, mort el verí.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Morta la cuca, mort el verí.
Equivalent en castellà: Muerto el perro se acabó la rabia.
Lloc: Alt Pirineu.
Y desta forma auríem acabat en los torróns; perque mòrt lo gos, mòrta la rabia.
Significa que en haver suprimit la causa, desapareixen els efectes.
Lloc: Burriana.
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Sinònim: Morta la cuca, mort el verí.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Si se suprimeix la causa, despareix l'efecte.
Sinònim: Mort es ca, morta sa ràbia.
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Mort es ca, morta sa ràbia

5 fonts, 1984.
Perquè desapareixi una cosa, ha de desaparèixer abans el motiu.
Sinònim: Mort el gos, morta la ràbia.
Lloc: Mallorca.
Si se suprimeix la causa, despareix l'efecte.
Sinònim: Mort el gos, morta la ràbia.
Lloc: Menorca.
Vol dir que si se suprimeix la causa, desapareix l'efecte (D.).
Un de mort, ja no mossega.
Lloc: Menorca.

Mort lo gos, morta la ràbia

5 fonts, 1736.
Cesando la causa, cesa el efecto.
Equivalent en castellà: Muerto el perro, se acabó la rabia.
Lloc: País Valencià.
Font: ME, CO, FI, FX, G, MR, MS, PB, PR, TA, TC, VJ, VR, VT.
Selecció d'adagis recollits per Carles Ros en l'any 1736. De: Ros, Carles.

Mort el ca, morta la ràbia

4 fonts, 1969.
Vol dir que si se suprimeix la causa, desapareix l'efecte.
Lloc: Illes Balears.
Equivalent en francès: Mort le morte la rage.
Lloc: Catalunya del Nord.

Mort el gos, morta la rabia

4 fonts, 1985.
Lloc: País Valencià.
Lloc: València (Horta).
Lloc: Argentona (Maresme).
Lloc: Baix Gaià.

Mort el gos, acabada la ràbia

2 fonts, 1993.
Lloc: Quart.
Lloc: Martorelles.

Mort lo cà, morta la rabia

2 fonts, 1900.
Acabada la causa, acabats los efectes.
Equivalent en castellà: Muerto el perro, muerta la rabia.
(Jud.).
Sinònim: Morta la cuca, mort lo verí (Germ.) | Tol la dente tolràs la fetor.

A mort el gos, s'ha acabat la ràbia

1 font, 2005.
Lloc: Delta de l'Ebre.

Matem al gos i acabem con la rabia

1 font, 1919.

Mort el ca, morta sa ràbia

1 font, 1976.
Font: DCVB, s. v. 'ca'

Mòrt el gòç, mòrta la rábia (cast.)

1 font, 1907.
Sinònim: Mòrta la cuca, mòrt el verí.

Mort el gos morta la ràbia

1 font, 2010.
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).

Mort el gos, / morta la ràbia

1 font, 1969.
Lloc: Burriana.

Mort el gós, morta la rabia

1 font, 1919.

Mort el gos, s'ha acabat la rabia

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

Mort el gos…, morta la ràbia

1 font, 2017.

Mort el llop, acabada la ràbia

1 font, 2010.
Lloc: Martorelles.

Mort es ca, / morta sa ràbia

1 font, 1967.

Mòrt es ca, mòrta sa rabia

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Mort lo ca, morta la rabia

1 font, 1900.

Mort lo gos morta la ràbia

1 font, 1927.
Lloc: Lleida.

Mort lo gos morta la rabia

1 font, 1883.
Sinònim: Morta la cuca mort lo verí.

Mort lo gos s'ha acabat la rabia

1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.