Paremiologia catalana comparada digital

Lladrar a la lluna

28 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1884.

Lladrar a la lluna

21 fonts, 1930.
Sinònim: v. Gastar saliva en va.
Equivalent en castellà: Ladrar a la luna.
Protestar inútilment.
Significa exclamar-se contra una cosa que no es pot obtenir.
Voler perjudicar una persona que per la seva categoria està immunitzada. És creença arrelada que la claror brillant de la lluna quan fa el ple molesta els gossos, que s'esbraven contra ella bordant-la desesperadament.
Cridar o protestar inútilment.
Lloc: Illes Balears.
Intentar inútilment convèncer.
Escridassar algú que, per la seva posició, no se sent afectat, contra el qual hom no pot fer res.
Equivalent en castellà: Ladrar a la luna.
Figuradament Escridassar algú que, per la seva posició, no se sent afectat, contra el qual hom no pot fer res.
Intentar inútilment convèncer.
Cridar contra algú que no es digna a escoltar algú altre, contra qui no podem fer res / escridassar algú que, per la seva posició, no se sent afectat, contra el qual hom no pot fer res.
No cal que cridis perquè no et vol escoltar, lladres a la lluna.
Sinònim: Donar cops d'espasa a l'aire, tirar aigua al mar.
Intentar inútilment convèncer.
És inútil que facis cap reclamació; és lladrar a la lluna; no t'atendran.
Sinònim: Parlar a la paret, perdre el temps, donar cops d'espasa a l'aire, predicar en el desert, tirar aigua al mar.
Font: R-M.
Sinònim: Mallar (o picar) ferro fred.
Lloc: Terres de Ponent.
Tractar de perjudicar una persona sense que sigui possible per causa de la seva categoria o situació superior. Intentar, inútilment, de convèncer.
«Aixó es com...». Se diu de lo que no serveix per a res.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Cridar contra qui no ens escolta.
Intentar inútilment convèncer.
Sinònim: Veg. Perdre el temps 2.
Advertir en va.
Intentar inútilment convèncer.
Lloc: Calella.

Lladrar a la Lluna

2 fonts, 1884.
Es esbravar-se en va.
Equivalent en castellà: Ladrar a la luna.
Es esbravar-se en va.
Equivalent en italià: Abbajare o abbaiare alla luna.
Es esbravar-se en va.
Equivalent en francès: Aboyer à la lune.
Es esbravar-se en va.
Equivalent en portuguès: Ladrar á lua.

Es cans lladren a sa lluna

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Lladrar la lluna

1 font, 1969.
Fer una cosa inútil.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols.

Lladrar-li a la Lluna

1 font, 1980.
Lloc: Ribera.