Paremiologia catalana comparada digital

Llauri qui no llaurà, que el mes de maig entrà

17 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1930.

Llaure el qui no llaurà, que el mes de maig entrà

4 fonts, 1987.
És un recordatori al camperol abans de les calors.
Lloc: País Valencià.

Llauri qui no llaurà, que el mes de maig entrà

4 fonts, 1992.
Maio.
Equivalent en gallec: Cava, labor e barbeito, en maio han de estar feitos.
Maig.
Equivalent en gallec: Cava, labor e barbeito, en maio han de estar feitos.

Llauri qui no llaurà, / que el mes de maig entrà

3 fonts, 1930.
Al·ludint als conreus.
Equivalent en francès: Laboure qui n'a pas labouré, / car le mois de mai est arrivé.
Lloc: Catalunya del Nord.
Font: Am. Astr. 259.

Llaura el qui no llaurà, que el mes de maig entrà

1 font, 2006.

Llaure el qui no llaurà, que el mes de Maig entrà

1 font, 1980.
Lloc: Ribera.

Llaure qui no llaurà, / que ja el mes de maig entrà

1 font, 1969.
Advertiment.
Lloc: Sueca.

Llauri qui no llaura / que el mes de maig ha entrat

1 font, 1973.
Lloc: Cornellà de Llobregat.
Font: El Brusi, de Barcelona.

Llauri qui no llaurà, que el mes de maig ja entrà

1 font, 2003.