Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Maria, si et vols casar, no et casis a la Ribera, que et faran menjar bajoques i flors de carabassera

21 recurrències en 17 variants. Primera citació: 1891.

Maria, si et vols casar, no et casis a la Ribera, que et faran menjar bajoques i flors de carabassera

3 fonts, 1951.
Fent referència a la Ribera.
Lloc: Flix.

Maria de bé que et vull no et casis a la Ribera: no menjaràs sinó badocs i tronxos de carxofera

2 fonts, 1978.

Maria, si et vols casar, no et casis a la Ribera: et faran menjar bajoques i flors de carabassera

2 fonts, 1978.

Mare, si mai me caseu, / no em caseu a la Ribera; / que em faran menjar bajoques / i flors de carabassera

1 font, 2010.
Lloc: Ribera d'Ebre.
Font: R 2094, p27.

Maria pel be que't vull / no't casis a la ribera / que't faran mentjar beixoques / i la flor de carbassera

1 font, 1916.
A la ribera vol dir prop del Ebro. També podria dir del poble de la Ribera. Aqui no obsant hi habiten en dels pobles tocant al Ebro i diuen son gent de la ribera. De: Grau, Josep.

Maria si et vols casar, no et casis a la Ribera, que et faran menjar bajoques i flors de carabassera

1 font, 2023.
Molts pobles del Camp i comarques veïnes disposen també del seu propi refrany o corranda, de significat i procedència ben diferent, tot i que, a hores d'ara, algunes expressions referides a un poble concret poden ser poc o gens conegudes per molts dels seus habitants.

Maria si't vols casar / no't casis a la Ribera / que't faran menjar baxoques / i flors de carabassera

1 font, 1979.
Dins d'aquest apartat riberenc podríem mencionar alguns dits que fan referència a diversos pobles a la vegada.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

Maria, pel bé que et vui, / no et casos a la ribera, / que et faran menjar bajoques / i flors de carabassera

1 font, 1937.
Es clar que algunes dites i modismes del carbasser són dubtoses si es refereixen al carbasser o a la carbassera, o sigui a la planta que dóna els fruits allargats, o carbassons, o a la que els fa rodons, o sigui les carbasses. Consell ben interessat que dóna un jovencell pagès de terra secanera a una noia perquè no vulgui a un pretendent de l'horta. En efecte, hi ha punts on mengen les flors de la carbassera barrejades amb patates i bajoques o mongetes en tabella.

Maria, pel bé que et vull, / no et casos a la Ribera, / que et faran menjar bajoques / i capces de carbassera

1 font, 1967.
Lloc: Borges Blanques.

Maria, pel bé que et vull, / no et casos a la Ribera, / que et faran menjar bajoques / i caps de carbassera

1 font, 1967.
Lloc: Borges Blanques.

Maria, pel bé que et vull, / no et casos a la Ribera, / que et faran menjar bajoques / i flors de carabassera

1 font, 1928.
De vegades es tira un entretoc, es dóna un consell interessat, es malparla d'un rival o de l'ofici que té, posposant-lo al de pagès, o viceversa.

Maria, pel bé que et vull, /no et casis a la Ribera, / que et faran menjar bajoques / i flors de carabassera

1 font, 1936.

Maria, pel bé que et vull, no et casos a la Ribera, que et faran menjar bajoques i flors de carabassera

1 font, 1992.

Maria, per bé que et vull, / no et casis a la Ribera (de l'Ebre), / que sols menjaràs bajoques / i flors de carabassera

1 font, 1935.

Maria, per bé que et vull, no et casis a la Ribera (de l'Ebre), que sols menjaràs bajoques i flor de carabassera

1 font, 1935.

María, per bé que t' vull, / no t' cases á la Ribera, / que sols menjarás bajocas / y flor de carabassera

1 font, 1891.
Lloc: Mequinenza.

Marieta, del be que et vull / no et casis a la Ribera / que et faran menjar bajoques / i flors de la carbassera

1 font, 2021.
Lloc: Terres de l'Ebre.