Paremiologia catalana comparada digital

Marieta, pensa-hi, que en ser casats, no hi ha remei

11 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1918.

Marieta, pensa-hi, que, en ésser casada, ja no te'n pots desdir

2 fonts, 1935.
Convidant a pensar bé una cosa important abans de determinar-se. Aquest refrany ara no s'usa.

Maria, pense hi, que en esser casada no hi ha remei

1 font, 1926.
Es diu per recomanar que es tingui previsió en els assumptes greus.
Lloc: Mall.

Maria, pense-hi, que en ésser casada no hi ha remei

1 font, 2022.
Recomana que davant d'assumptes seriosos i importants hom analitze i medite les seues repercussions abans de prendre una determinació. Maria: Nom propi de dona de la tradició cristiana derivat del llatí bíblic «Maria», el qual prové de l'hebreu «Myriam», d'origen desconegut.
Sinònim: Marieta, pense-hi, que en ésser casats no hi ha remei.

Marieta pensa-hi, que en esser casats, no hi ha remei

1 font, 1984.
Prudència abans de fer una cosa important.
Lloc: Menorca.

Marieta, pensa-hi, que en esser casats no hi ha remei

1 font, 2008.
Pensa bé les coses abans de fer-les, sobretot si aquestes són importants.

Marieta, pensa-hi, que en n'ésser casats no hi ha remei

1 font, 1992.

Marieta, pensa-hi; que en esser casats no hi ha remei

1 font, 1993.
Es diu per recomanar que es tengui previsió en els assumptes greus (D.). Vegi's n. 641.

Marieta, pense-hi, que en esser casats no hi ha remei

1 font, 1926.
Lloc: Men.

Marieta, pense-hi, que en ésser casats no hi ha remei

1 font, 2022.
Aconsella algú que abans de prendre una decisió que implique algun assumpte seriós, la medite bé considerant les conseqüències que poden derivar-se de la seua decisió. Marieta: Hipocorístic del nom propi Maria format mitjançant el procés d'allargament per sufixació: Maria > Marieta.
Sinònim: Maria, pense-hi, que en ésser casada no hi ha remei.
Font: PCC.

Marieta, pense'hi; / que'n n'esser casats no hi ha remèi

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.