77 recurrències en 21 variants. Primera citació: 1961.
26 fonts, 1967.
No tenir enteniment.
Equivalent en castellà: Estar como una cabra, estar como una regadera, estar como un cencerro, faltarle un tornillo a alguien, no estar en su sano juicio.
Expressions on apareguen els animals. D'altres animals de granja també hi ha bona cosa.
Lloc: Alcoi.
Estar ben foll.
Lloc: Illes Balears.
Un que es comporta com un boig.
Lloc: Illes Balears.
Estar boig. En la mitologia popular, la cabra representa l'animal prototip de la bogeria.
Tenir un comportament esbojarrat.
Sinònim: Ser una cabra boja.
Cabra.
La teva germana està com una cabra, val més que no la perdis de vista que encara farà algun disbarat.
Equivalent en gallec: Estar como (ou coma) unha cabra (ou como unha cabuxa).
Cabra.
La teva germana està com una cabra, val més que no la perdis de vista que encara farà algun disbarat.
Equivalent en gallec: Estar como (ou coma) unha cabra.
Cabra.
La teva germana està com una cabra, val més que no la perdis de vista que encara farà algun disbarat.
Equivalent en gallec: Estar como (ou coma) unha cabuxa.
Està boig.
Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).
Font: Sentits a l'entorn familiar. Dictats per la seva àvia.
Una cabra boja sí que ens és familiar. Diem que algú està com una cabra, és a dir, boig com una cabra.
Estar ben boig.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Sinònim: Estar com un llum.
Estar sonat; dit per a referir-se a algú que ha perdut la raó.
Sinònim: Estar com un llum.
Equivalent en castellà: Estar como una cabra.
Estava com una cabra: pretenia fer passar per seminou un cotxe que havia d'anar de dret al desballestament.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Veg. Tenir un perdigó a l'ala.
Equivalent en castellà: Estar como un cencerro.
No tocar-hi, estar ben sonat.
No tenir enteniment.
Sinònim: Estar boig, estar grillat, estar tocat, estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, estar orat, estar sonat, estar dement, estar bojal, estar trastocat, estar ximple.
Ésser eixelebrat, esbojarrat.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Està boig.
Lloc: La Garriga.
Maneres de dir que una persona no està bé del cap.
Maneres de dir que una persona no està bé del cap.
4 fonts, 1977.
Sinònim: Boig com un llum.
Equivalent en castellà: Loco como un chivo.
[Ésser] eixelebrat, esbojarrat; estar esvalotat.
Aquest noi està boig com una cabra: no para de dir bestieses.
Sinònim: Cap de trons, estar com un llum, estar sonat.
[Ésser] eixelebrat, esbojarrat; estar esvalotat.
Estàs boig com una cabra, tranquil·litza't / No li facis cas, que està com una cabra.
Sinònim: Boig rematat, tenir el cap a la boja, tenir molt de vent al cap, cap de trons, estar com un llum, estar sonat, ésser una cabra boja.
D'escàs enteniment.
Font: VR, CL, CO, CR, FX, G, ME, TA, TC, VJ, VT.
2 fonts, 2014.
Sinònim: Està com una cabreta de llet.
Lloc: Salt (Gironès).
Cridava com una gallina. Cridava com la hiena que era, com una mula, cridava i cridava i cridava, estàs boig, estàs boig, estàs com una puta cabra, fill de puta, deia, amb els ulls fora d'òrbita, terroritzats, que de tanta por no devia ni notar el mal.
Lloc: Camprodon, Vallespir.