Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Com una cabra

63 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1961.

Estar com una cabra

25 fonts, 1989.
No tenir enteniment.
Equivalent en castellà: Estar como una cabra, estar como una regadera, estar como un cencerro, faltarle un tornillo a alguien, no estar en su sano juicio.
Expressions on apareguen els animals. D'altres animals de granja també hi ha bona cosa.
Lloc: Alcoi.
Estar ben foll.
Lloc: Illes Balears.
Un que es comporta com un boig.
Lloc: Illes Balears.
Estar boig. En la mitologia popular, la cabra representa l'animal prototip de la bogeria.
Cabra.
La teva germana està com una cabra, val més que no la perdis de vista que encara farà algun disbarat.
Equivalent en gallec: Estar como (ou coma) unha cabra (ou como unha cabuxa).
Cabra.
La teva germana està com una cabra, val més que no la perdis de vista que encara farà algun disbarat.
Equivalent en gallec: Estar como (ou coma) unha cabra.
Cabra.
La teva germana està com una cabra, val més que no la perdis de vista que encara farà algun disbarat.
Equivalent en gallec: Estar como (ou coma) unha cabuxa.
Està boig.
Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).
Font: Sentits a l'entorn familiar. Dictats per la seva àvia.
Una cabra boja sí que ens és familiar. Diem que algú està com una cabra, és a dir, boig com una cabra.
Estar ben boig.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Sinònim: Estar com un llum.
Estar sonat; dit per a referir-se a algú que ha perdut la raó.
Sinònim: Estar com un llum.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: Estar como una cabra.
Estava com una cabra: pretenia fer passar per seminou un cotxe que havia d'anar de dret al desballestament.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Veg. Tenir un perdigó a l'ala.
Equivalent en castellà: Estar como un cencerro.
No tocar-hi, estar ben sonat.
No tenir enteniment.
Sinònim: Estar boig, estar grillat, estar tocat, estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, estar orat, estar sonat, estar dement, estar bojal, estar trastocat, estar ximple.
Ésser eixelebrat, esbojarrat.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Està boig.
Lloc: La Garriga.
Maneres de dir que una persona no està bé del cap.
Lloc: País Valencià.
Maneres de dir que una persona no està bé del cap.

Com una cabra

5 fonts, 1997.
Maneres de dir que una persona no està bé del cap.
Equivalent en castellà: Loco.
«Borratxo» és acceptat, però també tenim tot això.
Sinònim: Borratxo.
Eixelebrat.
Sense seny.

Boig com una cabra

4 fonts, 1977.
Sinònim: Boig com un llum.
Equivalent en castellà: Loco como un chivo.
[Ésser] eixelebrat, esbojarrat; estar esvalotat.
Aquest noi està boig com una cabra: no para de dir bestieses.
Sinònim: Cap de trons, estar com un llum, estar sonat.
[Ésser] eixelebrat, esbojarrat; estar esvalotat.
Estàs boig com una cabra, tranquil·litza't / No li facis cas, que està com una cabra.
Sinònim: Boig rematat, tenir el cap a la boja, tenir molt de vent al cap, cap de trons, estar com un llum, estar sonat, ésser una cabra boja.
D'escàs enteniment.
Font: VR, CL, CO, CR, FX, G, ME, TA, TC, VJ, VT.

Estar boig com una cabra

4 fonts, 1984.
Transtornat.
Lloc: Menorca.

Estar més loco que una cabra

4 fonts, 1980.
Refranys mariners d'aspectes socioeconòmics.
Lloc: Peníscola.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

Ser més boig que una cabra

4 fonts, 1985.
Tenir fama d'eixelebrat o esbogerrat.
Origen: 1829. Literalment, 'tan boig com un barretaire'. Segons una teoria moderna, aquesta locució al·ludeix suposadament al comportament erràtic dels 'hatters' ('barretaires, fabricants de barrets') a causa del contacte prolongat amb el nitrat de mercuri, una substància tòxica que es feia servir en la fabricació dels barrets de feltre. L'anglès també disposa dels sinònims crazy as a loon (boig com una calàbria [ocell de la família dels gàvids]) i nutty as a fruitcake (tan boig com un pastís de fruita.
Equivalent en anglès: Be mad as a hatter.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

Està més boig que una cabra

3 fonts, 2008.
Font: https://glossaris.servidor-alicante.com/termes-refranys-catalans/cabra.

Estar més boig que una cabra

3 fonts, 1988.
Estar molt boig.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Estar més grillat que un ramat de cabres

3 fonts, 1987.
Lloc: País Valencià.

Ésser (boig) com una cabra

1 font, 2000.
Sinònim: Ésser (boig) com un llum.
Equivalent en castellà: Estar (loco) como una cabra | Estar (loco) como una chota | Estar (loco) como una regadera | Estar (loco) como un cencerro.

Esser com una cabra

1 font, 2002.
De: Alcover, Antoni.
Font: Vocabulari del bestiar cabrum (volum IX del Bolletí del Diccionari de la Llengua Catalana (BDLC), entre 1916 i 1917 en forma de sèrie d’articles).

Esser una cabra

1 font, 2002.
De: Alcover, Antoni.
Font: Vocabulari del bestiar cabrum (volum IX del Bolletí del Diccionari de la Llengua Catalana (BDLC), entre 1916 i 1917 en forma de sèrie d’articles).

Està com una cabra

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Està més boja que una cabra

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Estar més «loco» que una cabra

1 font, 1993.
Estar molt guillat.

Més loco que una cabra

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.