Paremiologia catalana comparada digital

No haver sortit de l'ou

14 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1970.

No haver sortit de l'ou

8 fonts, 1995.
Esser molt jove i mancat d'experiència.
Sinònim: Tenir encara l'ou al cul.
Lloc: Illes Balears.
No tenir experiència en alguna cosa.
No sap com comportar-se en el pis compartit: es creu que viu a casa; com es nota que no ha sortit de l'ou.
Tenir poca edat, poca experiència.
Equivalent en castellà: No haber salido del huevo | Estar recién salido del cascarón | Tener la leche en los labios.
Algú, tenir poca edat, poca experiència.
No ha sortit de l'ou i ja vol un càrrec de responsabilitat / Aquest sempre es queda fora d'hores per acabar la feina, encara no ha sortit de l'ou.
Sinònim: No haver sortit de la closca, ocell de primera volada, sortir de l'ou, no haver vist el món per un forat, no haver-li caigut el groc del bec (a algú), caure del niu.
Algú, tenir poca edat, poca experiència.
No té l'edat per a sortir de nit, si no ha sortit de l'ou! / Encara no ha sortit de l'ou i ja es pensa que és qui sap qui.
Sinònim: No haver sortit de la closca, ocell de primera volada, tenir encara l'ou al cul.
Sinònim: Tenir la closca al cul.
Lloc: Terres de Ponent.
Lloc: Mallorca.

No haver eixit de l'ou

3 fonts, 2003.
Ser molt jove.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Tindre poca edat, poca experiència.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

No haver sortit encara de l'ou

2 fonts, 1970.
Sinònim: Encara no ha eixit de la closca de l'ou i tot ho porta en renou.
Ser novell.

No haver sortit de l'ou (o de la closca)

1 font, 2007.
Sinònim: Ser un albat (o una ànima de Déu).