Paremiologia catalana comparada digital

No saber de què fer mànigues

13 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1910.

No tenir de què fer mànigues

6 fonts, 1979.
Sinònim: v. No tenir de què fer estelles.
Equivalent en castellà: No tener más que lo puesto.
Sinònim: No saber de què fer mànigues.
No tenir de què diposar en cas de necessitat.
Equivalent en castellà: No tener más que lo puesto.
No tenir de què disposar en cas de necessitat.
Quan va tornar del casino no tenia de què fer mànigues. Va haver de demanar un préstec per tal de pagar el lloguer del pis.
Sinònim: No tenir de què fer estelles, no tenir més que els set pams de terra en el fossar, no tenir més que la capa al muscle, no tenir gra ni palla, no tenir ni un rosegó per a distreure la gana, no tenir on caure mort, no tenir sinó la creu del front.
No tenir diners.
De què disposar en cas de necessitat.

No saber de què fer mànigues

4 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Hallarse sin recursos, no alcanzar la sal al agua.
Sinònim: No tenir de què fer mànigues.
No saber com, ni amb què pagar. No saber amb què treballar. No tenir res: ni diners ni altra cosa.
De què disposar en cas de necessitat.

No saber (o no tenir) de què fer mànigues

1 font, 1996.
Trobar-se sense recursos.
Sinònim: Veg. No tenir de què fer estelles.

No saber de què fer mànegues

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: No alcanzarle á alguno la sal al agua.

No tindre de què fer mànegues

1 font, 2008.
No tenir de què disposar en cas de necessitat.