Paremiologia catalana comparada digital

No tenir paraules

12 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1970.

No tenir paraules

6 fonts, 1970.
Perquè és excessivament gran, indescriptible.
Sinònim: Mancar paraules (per dir o contar una cosa).
No poder expressar-se degudament.
És molt bon xicot, però com que no té paraules, sembla poc desimbolt.
Font: R-M.
No bastar a dir / no saber com expressar en paraules allò que se sent.
Va tornar contentíssim del viatge; no tenia paraules per dir la seva satisfacció / La situació era tan dramàtica que no tenia paraules per a expressar el dolor que sentia.
Sinònim: No trobar paraules, no tenir boca.
Font: R-M / *
Que enraona poc.
Expressar: no poder fer-ho.
No saber expressar-se degudament.
No saber expressar.
Lloc: País Valencià.

No tenir paraules (per)

2 fonts, 1996.
No tenien paraules per elogiar aquella persona tan bondadosa.
Lloc: Vic (Osona).
No poder expressar-se degudament.
Sinònim: Ésser callat, ésser reservat, ésser tímid.
No bastar a dir.
Sinònim: No tenir prou boca per.

No tindre paraules

2 fonts, 2003.
No poder expressar una cosa per indescriptible.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
No poder expressar-se degudament.