Paremiologia catalana comparada digital

No totes cauen a la borrassa

19 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1915.

No totes les olives cauen a la borrassa

5 fonts, 1926.
Vol dir que no sempre es poden fer les coses a la primera avinentesa.
Sinònim: No cauen totes les pagues per Sant Joan | No cauen totes per Sant Joan, també en cauen algunes entre any | No totes cauen per Sant Pere | No cauen pas totes a terra.
Lloc: or.
Vol dir que no sempre es té bona sort, ni sempre es té desgràcia.
No sempre surten bé totes les coses. (Segons el DCVB, la borrassa és la tela que es posa davall les oliveres en haver de collir l'oliva.).
Sinònim: No totes cauen a la borrassa.
Si un negoci no rutlla, el propietari es pot consolar.
Lloc: Garrigues.

No totes cauen a la borrassa

4 fonts, 1992.
Lloc: Artesa de Lleida.
Per indicar que no sempre surt tot bé, tal com es desitja.
—Avui no m'ha sortit tan bé, la paella. —No passa re, no totes cauen a la borrassa.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.

No cauen totes a la borrassa

1 font, 2004.
Es diu quan alguna cosa es perd o es fa malbé.
Sinònim: En cauen més fora de la borrassa.
Lloc: Lleida (Segrià).

No cauen totes les olives a la borrassa

1 font, 1969.
Destinée à les recevoir.
Equivalent en francès: Toutes les olives ne tombent pas dans la toile.
Lloc: Catalunya del Nord.

No hi van totes a la borrassa

1 font, 2023.
Borrassa: gran tros de roba de cànem, que serveix per aplegar o portar les olives, les garrofes, etc. Expressió usada per indicar que no totes les coses van com un voldria i que van malament.
Enguany, amb les gelades que hi ha hagut, no en treurem res de les olives, no hi van totes a la borrassa.

No hi van totes, a la borrassa

1 font, 2004.
Expressió usada per a indicar que no totes les coses van com hom voldria.
Enguany, amb les gelades que hi ha hagut, no en traurem res de les olives. No hi van totes, a la borrassa.

No tótes (les olives) cauen a la borrassa

1 font, 1915.

No totes cauen a les borrasses

1 font, 2011.
Sovint les coses no passen com tu voldries. Aquest refrany me'l van dir a Vallbona de les Monges quan comentàvem que havia plogut però no havia plogut prou. Fa referència a les olives que voldries que totes caiguessin a les borrasses, però sempre n'hi ha que cauen a fora.
Lloc: Vallbona de les Monges.

No totes han de caure a la borrassa

1 font, 2002.
No tot ha d'anar sempre tan bé.
Tampoc no totes han de caure a la borrassa.
Lloc: Urgell.

No totes les olives cauen al borràs

1 font, 2008.
Has de pensar que si fas la teua via i et surt una miqueteta bé (no totes les olives cauen al borràs, tingues-ho en compte), potser algú altre farà com tu.
Lloc: Garrigues.

No totes van a la borrassa

1 font, 1987.
Lloc: Garrigues.