Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del mal i de la salut», p. 1079. Editorial Selecta-Catalonia.
On no n'hi ha sang, bena no hi cal
16 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1951.
On no hi ha mal, no s'hi posen benes
4 fonts, 1951.
On no hi ha mal, no cal bena
3 fonts, 1980.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.
A on no hi ha sang, no hi cal vena
2 fonts, 1983.
Lloc: Matarranya.
A on no n'hi ha sang vena no hi cal
1 font, 1995.
Font: CL, FX, VT, MS.
Allà on no hi ha mal, / no s'hi posen benes
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Où il n'y a pas de mal, / on ne met pas de pansements.
Lloc: Catalunya del Nord.
Allà on no hi ha mal, no hi posen bena
1 font, 2008.
No cal ocultar les accions fetes amb bona intenció.
On no hi ha sang, / no hi cal bena
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Où il n'y a pas de sang, / il ne faut pas de pansement.
Lloc: Catalunya del Nord.
On no hi ha sang, no hi cal bena
1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.