Paremiologia catalana comparada digital

Paraula donada, paraula sagrada

17 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1951.

Paraula donada, paraula sagrada

9 fonts, 1951.
Sinònim: A sants i a minyons no els prometis que no els dons.
Lloc: País Valencià.
La paraula donada ens obliga a acomplir-la.
Sinònim: A sants i a minyons no els prometis que no els dons; El que és promès, sigui atès; Fets, no paraules.
Equivalent en castellà: Lo prometido es deuda; Obras son amores y no buenas razones; Quien promete, debe.
Sinònim: Paraula donada, escriptura signada. [P: IX, 707] | Una promesa és deure. [S&C: 504].
Equivalent en francès: Chose promise, chose due. [DG: II I XII] - [S&C: 504].
Font: [P: IX, 707] - [S&C: 504].
Sinònim: Paraula donada, escriptura signada. [P: IX, 707] | Una promesa és deure. [S&C: 504].
Equivalent en llatí: Promise is debt. [S&C: 504].
Font: [P: IX, 707] - [S&C: 504].
Sinònim: Paraula donada, escriptura signada. [P: IX, 707] | Una promesa és deure. [S&C: 504].
Equivalent en castellà: Quien promete, debe. [MK: 52.731].
Font: [P: IX, 707] - [S&C: 504].
Sinònim: Paraula donada, escriptura signada. [P: IX, 707] | Una promesa és deure. [S&C: 504].
Equivalent en castellà: Quien promete, en deuda se mete. [MK: 52.732].
Font: [P: IX, 707] - [S&C: 504].
Sinònim: Paraula donada, escriptura signada. [P: IX, 707] | Una promesa és deure. [S&C: 504].
Equivalent en anglès: Words bind men. [S&C: 504].
Font: [P: IX, 707] - [S&C: 504].
Ens recorda la força d'obligació que té la paraula compromesa.
La promesa implica siempre un compromiso y una obligación.
Sinònim: Paraula donada, escriptura signada. [P: IX, 707] | Una promesa és deure. [S&C: 504].
Equivalent en castellà: Lo prometido es deuda. [MK: 52.733] - [S&C: 504].
Font: [P: IX, 707] - [S&C: 504].
Deure.
Font: [P: IX, 707].
Promesa.
Font: [P: IX, 707].

Paraula donada ha de ser guardada

1 font, 1974.
Lloc: Eivissa.

Paraula donada paraula sagrada

1 font, 2006.

Paraula donada, paraula empenyada

1 font, 1992.