Paremiologia catalana comparada digital

Passar-se-la bé

11 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

Passar-se-la bé

6 fonts, 1977.
Gaudir.
Equivalent en castellà: Estar en la gloria, estar en el cielo.
Equivalent en castellà: Disfrutar.
Viure / distreure's, entretenir-se agradablement.
Au, fins aviat i que te la passis bé!
Sinònim: Passar-s'ho bomba, passar-s'ho pipa, passar-s'ho teta, passar-se-la xalada, xalar-se-la, disfrutar com un camell.
Pel que escrivien a propòsit de la seva estada a l'estranger ens adonàvem que se la passaven molt bé.
Lloc: Vic (Osona).
Ésser ric i viure amb confort.
Divertir-se. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Passársela bè

2 fonts, 1805.
Sinònim: V. Tenir un bon passament.

Gustar-hi

1 font, 2007.
Sinònim: Esplaiar-se | Passar-ho (o passar-s'ho) de conya (o de colló de mico, o molt bé, o molt i molt bé) | Recrear-s'hi | Ser un gaudi | Xalar-se-la | Passar-ho (o passar-s'ho) d'allò més bé (o de meravella).
Equivalent en castellà: Disfrutar | Pasarlo (o pasárselo) bomba (o en grande, o pipa).

Passàrsela bé

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Darse buena vida, vivir con holgura.

Xalar

1 font, 2023.
De: Capdet, Pol.
Equivalent en castellà: Disfrutar.
Lloc: País Valencià, Illes Balears.
Font: Coses que dius en castellà que podries dir en català.