Paremiologia catalana comparada digital

Passar un tràngol

12 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1968.

Passar un tràngol

5 fonts, 1982.
Passar una situació molt difícil. A la mar moguda, sense arribar a mar grossa, se l'anomena tràngol. També s'anomena tràngol a les onades, causants, en moltes ocasions, de l'abocament de les embarcacions.
Lloc: Torredembarra.
Equivalent en castellà: Pasar una bronca, pelea, pendencia, riña, marimorena.
Patir enormement.
Vaig haver de passar un tràngol que no desitjo a ningú / Ha passat un mal tràngol amb el divorci dels seus pares, però ja es va recuperant a poc a poc.
Sinònim: Plorar gotes de sang.
Passar un daltabaix.
Estan passant un tràngol, el pare s'ha quedat a l'atur.
Equivalent en castellà: Pasar un mal trago.
Situació conflictiva, difícil de resoldre.
Lloc: Cambrils.

Mal tràngol

2 fonts, 1993.
Situació difícil de passar.
Sinònim: Veg. Mal bocí.
Situació difícil.
Lloc: País Valencià.

Hem passat un tràngol

1 font, 2012.
També solem utilitzar la paraula «tràngol» per quan qualifiquem una situació de crítica o desesperada.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).

Passar un (mal) tràngol

1 font, 2018.
Tràngol, mar moguda, temporal, situació conflictiva difícil de resoldre, normalment econòmica o de salut.

Passar un mal tràngol

1 font, 1969.
Deixar de pecar, és clar, però si hom passava un mal tràngol amb el seu marit, família o el que fos, el consell de l'Església era que s'hi resignés, pensava Ingham.

Passar un tràngol, una desgràcia, un disgust, grans dificultats

1 font, 1968.

Sortir del tràngol

1 font, 1997.
No sap on s'ha ficat i, quan li pregunten, diu el que sigui per sortir del tràngol.