Paremiologia catalana comparada digital

Passejar la capa

11 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Passejar la capa

6 fonts, 1839.
Lloc: València (Horta).
Equivalent en castellà: No dar golpe.
Passar el temps sense treballar i anant d'una banda a l'altra.
Si estàs passejant la capa, com a mínim podries fer la llista del que necessitem i anar-ho a comprar.
Sinònim: Fer la bandera.
Passar el tempe sense treballar. Anar d'una banda a l'altra, sense saber on dar-la. No aconseguir en un temps cap comanda, malgrat haver visitat molts possibles clients.
Passar el temps sense treballar.
Fr. met. Exir de casa sèns mès objecte que la diversió.
Equivalent en italià: Andar girando.
Fr. met. Exir de casa sèns mès objecte que la diversió.
Equivalent en llatí: E domo per otium exire.
Fr. met. Exir de casa sèns mès objecte que la diversió.
Equivalent en castellà: Pasear la capa.
Fr. met. Exir de casa sèns mès objecte que la diversió.
Equivalent en francès: Sortir de chez soi pour aller se divertir.

Passejar la capa, la casaca

1 font, 1805.
F. divagar sèns ocuparse en cosa alguna.
Equivalent en llatí: E domo per otium abire.
F. divagar sèns ocuparse en cosa alguna.
Equivalent en castellà: Pasear la capa.