No poder expirar l'aire absorbit en plorar, com fan sovint els infants petits.
Sinònim: No poder tornar el plor.
Lloc: Illes Balears.
No poder respirar de tant de plorar: «La nena, quan s'empipa, perd el plor.
Restar, una criatura, sense respiració a conseqüència d'una excitació sobtada.
Equivalent en castellà: Encanarse.
Una criatura, perdre un moment la respiració de tant plorar / restar, una criatura, sense respiració a conseqüència d'una excitació sobtada.
Plorava tant que perdia el plor.
Una criatura, perdre un moment la respiració de tant plorar / restar, una criatura, sense respiració a conseqüència d'una excitació sobtada.
De tant que plorava, va perdre el plor.
Ofegar-se una criatura que, en plorar, perd el respir.
El diccionari d'Alcover-Moll explica aquesta locució com segueix: «Perdre el plor o no poder tornar el plor: no poder expirar l'aire absorbit en plorar, com fan sovint els infants petits».
La criatura va perdre el plor per un moment i els pares es van ben espantar.
Lloc: Vic (Osona).
Perdre un instant la respiració.
Quedar sense alè plorant.
Sinònim: Quedar sense alè, quedar sense respirar.