Paremiologia catalana comparada digital

—Peresa, vols sopes? —Fes-te'n

10 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1805.

—Peresa, vols sopes? —Fes-te'n

1 font, 1992.
Sinònim: ─Peresa, vols sopes? ─Fica-me-les en la boca.

—Peresa, vols sopes? / —Ja estan fetes?

1 font, 2011.
Diàleg retòric referit al malfaener.
Lloc: País Valencià.

—Vols sopes?

1 font, 1985.
Fórmula usada per preguntar si un es dóna per vencut en un joc de força o d'enginy.
Lloc: Baix Gaià.

—Vols sopes? —Fes-te'n

1 font, 1992.
Sinònim: Peresa, vols sopes? ─Fes-te'n.

Peresa vols sopas? fèstan

1 font, 1847.
Repren al que per descuyt ó negligencia pert lo que li convè.
Equivalent en castellà: Pereza quieres sopas? unas pocas —trae la escudilla —no quiero sopas.

Peresa, ¿vols sopes? —Sí. —Doncs fes-te'n.—No en vull

1 font, 1926.
Diàlegs amb què es critica la negligència i l'estupidesa dels qui deixen perdre coses avantatjoses per no molestar-se a guanyar-se-les.
Sinònim: Perea, ¿vols sopes? —Fica-me-les en la boca. —Home, rosega-les! —Meneja'm les barres!
Lloc: or.

Peresa, vols sòpas?

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Pereza quieres sopas?
Equivalent en llatí: Phrasis qua summa desidia redarguirere.

Vols sopes?

1 font, 2019.
Fa una estona que t'ho penses i no veus com resoldre l'endevinalla. Qui en sap la solució, et pot ajudar: «Vols sopes?».
Lloc: Mallorca.

Vols sopes? / —Sí. / —Fes-te-les. / —Doncs no en vull pas

1 font, 2000.
Lloc: Empordà.