Paremiologia catalana comparada digital

Posar-se a la raó

14 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

Posar-se a la raó

5 fonts, 1979.
Ser raonable, convenir.
Equivalent en castellà: Ponerse en razón.
Ésser raonable, convenir / avenir-se a admetre en tot o en part allò que l'adversari sostenia; deixar de barallar-se o de disputar.
Les seves pretensions són exagerades; hem de procurar que es posi a la raó.
Sinònim: Posar-se a to, posar-se en bon terreny, venir a la raó, entrar en raó.
Font: R-M.
Cedir, avenir-se a les condicions d'un altre.
Ésser raonable, convenir.
Sinònim: Ajustar-se, transigir | Veg. tb. Posar-se a to 1, posar-se en bon terreny.
Ésser raonable.

Posarse á la rahó

3 fonts, 1805.
F. en còmpras y vendas.
Equivalent en llatí: Aequo pretio emere.
F. en còmpras y vendas.
Equivalent en castellà: Ponerse bien.
Fr. Véndrer ó comprar á preu moderad.
Equivalent en llatí: Aequo pretio vendere, emere.
Fr. Véndrer ó comprar á preu moderad.
Equivalent en italià: Dare un prezzo ragionavole.
Fr. Véndrer ó comprar á preu moderad.
Equivalent en francès: Mettre un prix raisonnable.
Fr. Véndrer ó comprar á preu moderad.
Equivalent en castellà: Ponerse bien.

Posar (algú) en raó

1 font, 2004.
Assossegar els qui disputen o es barallen, de manera que cadascun accepti allò que hi ha de just en les pretensions de l'adversari.
Vaig arribar a casa seva i tots dos s'estaven barallant. Vaig haver de posar-los en raó / Van posar els dos adversaris en raó.

Posar-se en raó

1 font, 2014.
Li van dir que si es posava en raó li comprarien tota la finca.
Lloc: Vic (Osona).