Sinònim: Anar amb peus de plom.
Posar el peu pla
17 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.
Posar el peu pla
2 fonts, 1970.
Posar èl peu pla
1 font, 1805.
F. met. obrar ab prudencia.
Equivalent en castellà: Asentar el pie.
F. met. obrar ab prudencia.
Equivalent en llatí: Sapienter agere.
Sinònim: V. Peu.
F. met. obrar ab reflexió en forsa de l'experiencia que s' tè.
Equivalent en castellà: Asentar el pié.
F. posarlo segur.
Equivalent en castellà: Sentar el paso.
F. posarlo segur.
Equivalent en castellà: Sentar el pié.
F. posarlo segur.
Equivalent en llatí: Pedem figere.
F. met. obrar ab reflexió en forsa de l'experiencia que s' tè.
Equivalent en llatí: Provide, sapienter agere.
Posar el peu plà ò 'ls peus plans
1 font, 1910.
Obrar ab reflexió.
Equivalent en castellà: Asentar el pie.
Posar èl peu pla ó ferm
1 font, 1805.
F. posarlo bè quand se camina.
Equivalent en castellà: Sentar el pie.
F. posarlo bè quand se camina.
Equivalent en llatí: Pedem haud titubanter figere.
Posar lo peu pla
1 font, 1839.
Fr. met. Obrar ab tino, cuidado y prudencia per la experiencia ó escarmènt que ja se tè.
Equivalent en castellà: Asentar el pie.
Fr. met. Obrar ab tino, cuidado y prudencia per la experiencia ó escarmènt que ja se tè.
Equivalent en francès: Agir avec prudence.
Fr. met. Obrar ab tino, cuidado y prudencia per la experiencia ó escarmènt que ja se tè.
Equivalent en italià: Andar a passi di piombo.
Fr. met. Obrar ab tino, cuidado y prudencia per la experiencia ó escarmènt que ja se tè.
Equivalent en llatí: Mature operari, sapienter agere.