Paremiologia catalana comparada digital

Qui a l'hivern té prou roba, a l'estiu n'hi sobra

13 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1880.

Qui a l'hivern té prou roba, a l'estiu en té de sobra

5 fonts, 1926.
Indica que si en les situacions difícils hi ha suficiència de mitjans, en les fàcils n'hi ha superabundància.
Indica que si en les situacions difícils hi ha suficiència de mitjans, en les fàcils n'hi ha superabundància.
Lloc: Illes Balears.
Que si en les situacions apurades hi ha suficiència de mitjans, en les normals i fàcils n'hi haurà més que abundància.
Per un tema de capes… és pura ciència.

Qui a l'hivern no té prou roba, a l'estiu en té de sobra

1 font, 2006.

Qui a l'hivern té prou roba, / a l'estiu en té de sobra

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui a assez de vêtements en hiver, / en a de reste en été.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui a l'hivern té prou roba, a l'estiu n'hi sobra

1 font, 1992.

Qui a l'hivern té prou roba, a l'estiu té de sobra

1 font, 2006.

Qui a l'hivèrn té pròu ròba, al estiu en té de sòbra

1 font, 1900.
De: Pepratx.
Equivalent en francès: Celui qui en hiver a assez de vêtements, en été en a de reste.
Sinònim: Tota camisa es bòna al despullat (Jafuda) | Tota vestidura cobre lo despullat (Id.).
Equivalent en castellà: En casa llena, presto se guisa la cena.

Qui à l'ivern tè prou roba, / a l'estiu 'n tè de sobra

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Qui l'hivern té prou roba, l'estiu en té de sobra

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Qui en hiver a assez de couvertures, en été il en a de reste.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).