20 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.
3 fonts, 1805.
F. agradar, ser del gust d'algú alguna cosa, donarli complacencia.
Equivalent en castellà: Gustar.
F. agradar alguna cosa de menjar ó bèurer.
Equivalent en castellà: Gustar.
F. agradar alguna cosa de menjar ó bèurer.
Equivalent en castellà: Saber bien.
F. agradar, ser del gust d'algú alguna cosa, donarli complacencia.
Equivalent en llatí: Placere.
F. agradar alguna cosa de menjar ó bèurer.
Equivalent en llatí: Sapidum esse.
Equivalent en castellà: Saber á bueno, gustar.
Fr. met. Agradar, ser del gust de un alguna cosa, donarli complacencia.
Equivalent en castellà: Gustar.
Fr. Agradar alguna cosa de mènjar ó béurer.
Equivalent en castellà: Gustar.
Fr. Agradar alguna cosa de mènjar ó béurer.
Equivalent en castellà: Saber bien.
Fr. met. Agradar, ser del gust de un alguna cosa, donarli complacencia.
Equivalent en francès: Agréer.
Fr. Agradar alguna cosa de mènjar ó béurer.
Equivalent en francès: Être du goût.
Fr. met. Agradar, ser del gust de un alguna cosa, donarli complacencia.
Equivalent en francès: Faire plaisir.
Fr. met. Agradar, ser del gust de un alguna cosa, donarli complacencia.
Equivalent en francès: Plaire.
Fr. Agradar alguna cosa de mènjar ó béurer.
Equivalent en francès: Plaire.
Fr. met. Agradar, ser del gust de un alguna cosa, donarli complacencia.
Equivalent en italià: Aggradare.
Fr. Agradar alguna cosa de mènjar ó béurer.
Equivalent en italià: Piacere.
Fr. met. Agradar, ser del gust de un alguna cosa, donarli complacencia.
Equivalent en llatí: Arridere.
Fr. met. Agradar, ser del gust de un alguna cosa, donarli complacencia.
Equivalent en llatí: Placere.
Fr. Agradar alguna cosa de mènjar ó béurer.
Equivalent en llatí: Sapidum esse.