Formalment, en trobem una bona colla de variants geogràfiques.
Sinònim: L'endemà.
Variant popular pròpia de diferents parlars del català occidental i insular. Acumula dos articles: l'article «el» (o «lo») més un altre article «es» (aquest darrer article salat, incorporat al mot «endemà»). Cal dir que la forma estàndard és «l'endemà».
Sinònim: Endemà.
Al sendemà
2 fonts, 1910.
Cap expressió temporal tan bona com «al sendemà».
Equivalent en castellà: Al día siguiente, al otro día.
En s'endemà
2 fonts, 2018.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Alcanar.
Sendemá
2 fonts, 1805.
Adv. t.
Equivalent en castellà: Al dia siguiente.
Adv. t.
Equivalent en llatí: Sequenti die.
Adv. t. Al dia seguènt.
Equivalent en castellà: Al dia siguiente.
Adv. t. Al dia seguènt.
Equivalent en francès: Le lendemain.
Adv. t. Al dia seguènt.
Equivalent en italià: Il dì seguente.
Adv. t. Al dia seguènt.
Equivalent en italià: L'indomani.
Adv. t. Al dia seguènt.
Equivalent en llatí: Sequenti die.
El centdemá
1 font, 1815.
El centdemá hey tocá comparació, mes sèrio que el Pare Bestard, y fent se grémola, còm qui es riu de se prosesso, li va dir dos per tres lo que fa fer.
Lloc: Mallorca.
En sendemà
1 font, 2019.
El calendari ens ho permetia, perquè en sendemà tocava comprar-ne i regalar-ne.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lo sendemà
1 font, 1926.
L'endemà.
Tenia en voluntat que lo sent demà dematí pendria comiat, Llull Blanq. 6 | Allí aturà tot lo dia ab Nós, e lo sendemà, vespre de Tots Sancts… féu traure un pali…, E passats tres dies, que fo sentdemà de sanct Martí…, Pere IV, Cròn. 103.