Paremiologia catalana comparada digital

Sense parar

20 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Sense parar

12 fonts, 1979.
Sense interrupció.
Equivalent en castellà: Sin parar.
Contínuament, sempre.
És un xicot que protesta sense parar, de tot i de tothom.
Sinònim: Nit i dia.
Font: R-M.
Sense interrupció.
Ha treballat sense parar durant tres anys, ja és hora que es prengui unes vacances.
Sinònim: De continu, d'una tirada.
Contínuament, sempre.
No li agraden les persones que critiquen sense parar.
Sinònim: Nit i dia.
Sinònim: D'una tirada.
Equivalent en castellà: Sin descanso.
L'Scary ens parlava sense parar de cotxes cars, ampolles de xampany de jil dòlars llençades a la banyera només perquè podia fer-ho, ties de culs grossos calentes com conilles, mansions on hi havia orgies a cada habitació, (…).
Treballaven tot el cap de setmana sense parar.
Lloc: Vic (Osona).
T'he cridat dues vegades! Només em faltava aquesta correguda després d'haver treballat tota la nit i tot el matí sense parar.
Lloc: Mequinensa.
Els records afluïen sense parar.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
La Mercè parlava sense parar.
Sense interrupció.
Contínuament, sempre.
Sinònim: Veg. A carrera feta | Veg. tb. A cada instant.
Va ploure sense parar i el fang cobria les trinxeres on s'arreceraven.
Inconscientment, prenem decisions comunicatives sense parar.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Sènse parar

2 fonts, 1805.
Loc. sèns interrupció ú detenció.
Equivalent en castellà: Sin parar.
Loc. sèns interrupció ú detenció.
Equivalent en llatí: Nulla interposita mora.
Loc. adv. Sèns interrupció ó detenció.
Equivalent en castellà: Sin parar.
Loc. adv. Sèns interrupció ó detenció.
Equivalent en francès: Sans délai.
Loc. adv. Sèns interrupció ó detenció.
Equivalent en italià: Senza indugio.
Loc. adv. Sèns interrupció ó detenció.
Equivalent en llatí: Nulla interposita mora.